Beispiele für die Verwendung von "Опыт" im Russischen
Этот опыт оказался вполне интересным.
Die Reaktionen auf der Straße waren also ziemlich interessant.
Возьмите послевоенный опыт Америки и Германии.
Nehmen wir zum Beispiel die amerikanischen und deutschen Nachkriegserfahrungen.
Где вы получите такой опыт из учебника?
Wo auf der Welt wird man sowas in einem Schulbuch erleben können?
И как бы это изменило опыт, испытанный пациентом?
Und wie würde das das Erleben des Patienten ändern?
Теперь правильнее описывать этот опыт, как "потерянные десятилетия".
Jetzt ist es eher angebracht, dieses Ereignis als die "verlorenen Jahrzehnte" zu bezeichnen.
начальный опыт совместного сосуществования может оказаться довольно трудным.
Das Zusammenleben zu erlernen, kann schwierig werden.
Опыт показывает, что нескольким фирмам удалось найти правильный способ:
Erfahrungsgemäß gibt es kaum Unternehmen, die ihre Sache gut machen:
Подобный опыт испортил жизнь нескольким коллегам в моей команде.
In meinem Team wurde das Leben von ein oder zwei meiner Kollegen belasted durch diese Erlebnisse.
Клинтон объединил театральный опыт рассказа историй со способностью аргументировать.
Clinton war in der Lage, einen Sinn fürs Theatralische mit erzählenden Geschichten und der allgemeinen Fähigkeit, seine Meinung rüberzubringen, zu verbinden.
Приобретенный в этой области опыт позволяет предположить, что отражается позитивно.
Intern wird die Innovation gefördert, wenn verschiedene Regulierungsbehörden zusammengefasst werden, denn anstatt einfach die alten Wege zu gehen, werden die besten Ideen ausgewählt.
Лэми широко известен за свой опыт, интеллект и сильную индивидуальность.
Lamy war aufgrund seiner Kompetenz, seines Intellekts und seiner starken Persönlichkeit allgemein respektiert.
но, тем не менее, это отчетливый чувственный опыт для пациента.
Nichtsdestotrotz ist es für ihn ein überzeugendes, sensorisches Erlebnis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung