Beispiele für die Verwendung von "Орган" im Russischen mit Übersetzung "organ"
Почка это первый орган, который был пересажен человеку.
Ja, die Niere war das erste Organ, das je einem Menschen transplantiert wurde.
Это пятисекундный ролик о пациенте который получил сконструированный орган.
Ein 5-Sekunden-Video von einer Patientin, die eines dieser technisch angefertigten Organe erhalten hatte.
Так, ну и как нам изучать этот таинственный орган?
Gut, wie erforscht man nun dieses mysteriöse Organ?
Как орган ЕС, Европейский инвестиционный банк должен преследовать этическую инвестиционную политику.
Als Organ der EU sollte die EIB eine ethische Investitionspolitik verfolgen.
Так что бы нам теперь делать, если поврежден орган большого размера?
Was tun wir aber, wenn größere Organe verletzt sind?
Это очень короткий ролик, лишь 30 секунд, это пациент, которому пересадили орган.
Es ist ein ganz kurzes Video - nur etwa 30 Sekunden - von einem Patienten, der ein Organ erhalten hatte.
Мы вводим контраст в орган в эту печень, из которой извлечены все клетки.
Wir spritzen das Kontrastmittel in das Organ, in die dezellularisierte Leber.
можно было взять орган одного человека, пересадить в другого, и он бы заработал.
man konnte ein Organ aus einem Menschen herausnehmen und in einen anderen Menschen verpflanzen, und es hat funktioniert!
Несколько недель спустя у нас был искусственный орган, который мы могли имплантировать пациенту.
Einige Wochen später haben wir ein technisch angefertigtes Organ, das wie dem Patienten wieder einsetzen können.
Этот сложный орган состоит из молекул, которые взаимодействуют друг с другом по принципам физики.
Dieses komplexe Organ besteht aus Molekülen, deren Interaktion auf den Grundlagen der Physik erfolgt.
Ну зачем же я начал изучать этот орган, столь восхитительный в своей сложности, сложности возможно бесконечной?
Warum habe ich mich entschieden dieses in seiner Komplexität so wunderbare Organ dass es vielleicht unendlich ist, zu studieren?
Метастаз - это когда опухоль - когда кусочек отрывается, и проходя по кровяным сосудам попадает в другой орган.
Und Metastasen sind, wenn der Tumor - wenn ein Stück - abbricht und durch den Blutstrom reist und zu einem anderen Organ geht.
Мои коллеги заботливо поставили на круг, где я должна была работать, очень хорошо вылепленный мужской орган.
Meine Kollegen hatten netterweise auf die Scheibe, an der ich arbeiten sollte, eine sehr hübsch gearbeitete Skulptur männlicher Organe gestellt.
если у вас повреждённый или отмерший орган, мы берём небольшой кусочек этой ткани, размером меньше половины почтовой марки,
Wenn Sie ein erkranktes oder verletztes Organ haben, nehmen wir ein winziges Stück des Gewebes, kleiner als eine halbe Briefmarke.
Мы прикрепляем датчик, в данном случае - к мозгу, но если это будет другой орган, мы прикрепим пациенту другой датчик.
Wir bringen einen Wandler an sein Gehirn an aber wenn es sich um ein anderes Organ handelt muss auch ein anderer Wandler angebracht werden.
В ваших организмах много органов и каждый орган в вашем теле имеет набор клеток которые готовы заменить собой поврежденные.
Unser Körper hat viele Organe und jedes einzelne Organ in unserem Körper hat eine Zellpopulation, die zur Übernahme bereit ist, sobald wir eine Verletzung erleiden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung