Beispiele für die Verwendung von "Пассажиры" im Russischen
"Воздушные пассажиры теперь могут использовать гаджеты на самолетах (но не звонить с мобильного телефона)"
Fluggäste können jetzt elektronische Geräte in Flugzeugen verwenden (aber keine Handygespräche führen)
Тогда останется ещё в виде сдачи 5 миллиардов, а пассажиры будут просить, чтобы поезд шёл помедленнее.
Man hätte dann immer noch 5 Milliarden über und die Leute würden darum bitten, dass der Zug langsamer fährt.
пассажиры, сходящие с поездов, официантки, готовившие столы к утреннему наплыву людей, брокеры, уже работавшие на Уолл-стрит.
September 2001, um 8.46 morgens, befanden sich zehntausende Menschen in der Nähe des World Trade Centers in New York - Pendler strömten aus den Zügen, Kellnerinnen deckten die Tische für den morgendlichen Andrang, Finanzmakler in der Wall Street hingen bereits an den Telefonhörern.
Пассажиры должны выключить свои устройства снова, когда самолет снижается для посадки, и не включать их, пока самолет не окажется на земле.
Beim Eintritt in den Landeanflug müssen die Fluggäste sie wieder abschalten und dürfen sie nicht wieder starten, ehe das Flugzeug gelandet ist.
Большинство новых авиалайнеров и других самолетов, модифицированных таким образом, чтобы пассажиры могли использовать Wi-Fi на больших высотах, как ожидается, отвечают этим критериям.
Die meisten neuen Verkehrsflugzeuge und andere Flieger, die für die Verwendung von Wi-Fi in größeren Höhen umgerüstet wurden, sollten den Kriterien entsprechen.
Хотя, как правило, филиппинские пассажиры паромов и суден являются бедными и не могут позволить себе услуги адвокатов или высокие заявочные пошлины, которых требуют суды.
Im Allgemeinen sind philippinische Fähr- und Schiffspassagiere jedoch arm und können sich weder die Dienste von Anwälten noch die hohen Gebühren leisten, die die Gerichte verlangen.
Опрос общественного мнения, который был проведен в индийском городе Мумбай, показал, что в среднем пассажиры ежедневно проезжают в железнодорожном транспорте местного сообщения 22 км, в то время как быстрая урбанизация там, а также в большей части развивающихся стран, скорее всего только увеличит расстояние поездок.
Durch die rasche Urbanisierung in dieser Region und in großen Teilen der Entwicklungsländer werden die Fahrtstrecken wahrscheinlich noch länger.
К сожалению, не имею достаточного опыта трансатлантических полётов бизнес-классом, - да и с прочими бизнес-классами я не очень - чтобы утверждать со всей достоверностью, но смею предположить, что в бизнес-классе нечасто услышишь выражения нетерпимости к расовым или национальным группам, потому что пассажиры бизнес-класса на трансатлантических рейсах ведут дела и делают деньги на работе с этими же группами.
Leider fliege ich nicht oft genug trans-altantische Business Class, um es genau zu wissen, oder jede ander Art von Business Class, um ehrlich zu sein, aber ich nehme an, dass man in der Business Class nicht of solche Sprüche hört, Ihr wisst schon, Vorurteile über Rassen oder Volksgruppen, weil die Leute, mit all diesen Leuten Geschäfte machen;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung