Beispiele für die Verwendung von "Плохо" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1472 schlecht900 schlimm404 arg3 mies1 andere Übersetzungen164
"Начинает плохо пахнуть" - это название колонки Ахмета Кюлахджи. "Es fängt an zu stinken", heißt der Titel der Kolumne von Ahmet Külahci.
Однако не все так плохо. Nicht alles an diesen Forderungen ist unhaltbar.
Либо вы плохо написали заглавие Oder Sie haben den Titel falsch geschrieben
Я знаю, что такое плохо. Ich weiss, was Unrecht ist.
Так плохо обращяются с собаками. Hunde werden missbraucht.
Не плохо для первого раза? War das in Ordnung für mein erstes Mal?
Всё это не обязательно плохо: Nichts davon ist notwendigerweise falsch:
но они плохо планировали маршрут. Und sie haben nicht richtig geplant.
Ну, скажи мне, что такое плохо? Dann können Sie mir sagen, was Unrecht ist?
От запаха натто ему становится плохо. Ihm wird vom Nattō-Geruch übel.
Я хочу знать, что такое плохо. Ich will wissen, was Unrecht ist.
Когда всё плохо, новостей не делают. Man macht keine Nachrichten aus der Zerstörung von Dingen.
Откуда мы знаем, что это плохо? Woher wissen wir, dass es Unrecht ist?
На разуме плохо сказывается постоянное единогласие. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben.
В последнее время я плохо сплю. In letzter Zeit kann ich nicht gut schlafen.
он также плохо продуман и неубедителен. sie ist außerdem unausgereift und wenig überzeugend.
Согласно любым нравственным нормам, Нойер поступил плохо. Nach allen normalen ethischen Standards hat sich Neuer falsch verhalten.
Но мы плохо умеем рассуждать о вероятностях. Im Einschätzen von Wahrscheinlichkeiten sind wir nicht gut.
Наверное, это не плохо, не так ли? Nun, dies ist wahrscheinlich eine gute Sache, nicht wahr?
Плохо обошлись даже со своими собственными акционерами. Noch nicht einmal die Interessen ihrer eigenen Aktionäre wurden gut vertreten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.