Beispiele für die Verwendung von "По крайней мере" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle876 mindestens122 wenigstens75 immerhin4 andere Übersetzungen675
По крайней мере, не сейчас. So weit ist es noch nicht.
По крайней мере, на публике. Zumindest in der Öffentlichkeit.
По крайней мере, такова теория. Dies ist zumindest die Theorie.
По крайней мере, панда улыбнулась. Aber zumindest hat der Panda gelächelt.
По крайней мере, проблема проста: Das Problem zumindest ist einfach:
Не сегодня, по крайней мере. Nicht heute.
По крайней мере, довольно точно. Zumindestens war sie recht nah.
По крайней мере ТОЛЬКО их. Zumindest nicht alleine.
По крайней мере я старше тебя. Zumindest bin ich älter als du.
По крайней мере, мы так думали. So dachten wir zumindest.
По крайней мере, это было прозрачным. Zumindest das war transparent.
Так, по крайней мере, мне показалось. So schien es mir zumindest.
По крайней мере, большинства из нас. Zumindest für die meisten von Ihnen.
По крайней мере, до сих пор. Bis jetzt zumindest.
Так, по крайней мере, полагали протестующие. So oder so ähnlich dachten die Demonstranten.
По крайней мере, похоже на то. Zumindest scheint es so.
По крайней мере, еврозона станет более стабильной. Die Eurozone würde zumindest eine gewisse Stabilität erlangen.
Острый кризис закончился, по крайней мере сейчас. Die akute Krise ist vorbei, jedenfalls vorläufig.
Нет учебников, по крайней мере, пока нет. Es gibt keine Leitfäden, ich meine, bis jetzt zumindest nicht.
Ну, по крайней мере, нужно было когда-то. Oder zumindest mussten wir das früher.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.