Beispiele für die Verwendung von "Подумай" im Russischen mit Übersetzung "nachdenken"

<>
Übersetzungen: alle470 denken357 nachdenken84 nach|denken29
покупай зеленое, не бери красное, дважды подумай над желтым. Grün kaufen, Rot nicht kaufen, über Gelb zweimal nachdenken.
Давайте немного подумаем о данных. Lassen Sie uns kurz über Daten nachdenken.
Мне нужно подумать об этом". Ich muss darüber nachdenken."
Если подумать, это полный абсурд. Es ergibt keinen Sinn, wenn Sie darüber nachdenken.
я хочу подумать о специфике. Ich möchte über Besonderheiten nachdenken.
Мне придётся подумать об этом. Ich muss darüber nachdenken.
подумал об этой проблеме еще. "Ich habe über dieses Thema weiter nachgedacht.
У Тома не было времени подумать. Tom hatte keine Zeit zum Nachdenken.
Думаю, мне нужно подумать об этом. Ich glaube, dass ich darüber nachdenken muss.
Габриэль говорит, что он подумает об этом. Gabriel sagt, er wird darüber nachdenken.
Обещай, что ты подумаешь о моём предложении? Versprichst du mir, dass du über meinen Vorschlag nachdenken wirst?
Вместо того, чтобы подумать над их решением. Und wir haben nicht genügend über Lösungen nachgedacht.
И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект. Schließlich, lassen Sie uns darüber nachdenken wie wir Intelligenz testen.
Давай подумаем, что может произойти в худшем случае. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
Давайте подумаем об этом вместе и немного пофантазируем! Lassen Sie uns gemeinsam darüber nachdenken und ein wenig fantasieren!
Я подумал над тем, что ты мне сказал. Ich habe über das, was du mir gesagt hast, nachgedacht.
И нам нужно подумать о планировании хоть немного. Und wir müssen über die Planung nachdenken.
Я должна подумать, о чем я собираюсь говорить. Ich muss erst nachdenken, was ich sagen will.
Вам стоит подумать, не поступить ли так же. Darüber solltet ihr nachdenken.
Подумайте об этом, и проголосуйте - мы дальше не пойдем. Sie können also alle darüber nachdenken und abstimmen - und wir machen nicht weiter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.