Beispiele für die Verwendung von "Пойти" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle580 gehen353 sich gehen2 andere Übersetzungen225
Олланду тоже придется пойти на уступки. Auch Hollande wird Zugeständnisse machen müssen.
Пришлось пойти на небольшой компромисс. Ich musste hier einen kleinen Kompromiss eingehen.
Мы готовы пойти на уступки Wir sind gerne bereit, Zugeständnisse zu machen
Ты должна пойти со мной. Du musst mit mir kommen.
Не хотели пойти послушать его. Sie kamen nicht, um ihm zuzuhören.
Я могу сейчас пойти домой? Darf ich jetzt heimgehen?
Они могут на это пойти. Dazu könnte es kommen.
Мы должны пойти далеко, быстро. Wir müssen weit kommen, und zwar schnell.
А что если пойти дальше? Was ist dann der nächste Schritt?
Ты должен пойти со мной. Du musst mit mir kommen.
Он всегда пытается пойти своим путём. Er versucht immer, seinen Willen durchzusetzen.
Жалко, что ты не можешь пойти. Es ist schade, dass du nicht kommen kannst.
Я сказал, что может пойти дождь. Ich sagte, dass es regnen könnte.
И Перес готов пойти на это. Und Peres ist bereit, darauf einzugehen.
Но мы должны пойти еще дальше. Aber wir müssen sogar noch mehr leisten.
Я просто хочу пойти домой и поспать. Ich will einfach nur nach Hause und schlafen.
Мне думается, нам стоит пойти новым путём. Ich glaube, wir sollten einen neuen Weg einschlagen.
Мой первый выбор был пойти в армию. Meine erste Wahl war eine Ausbildung in der Armee.
Мы готовы пойти навстречу Вашим особым пожеланиям Wir sind bereit, auf Ihre Sonderwünsche einzugehen
Или вы можете просто пойти мне навстречу. Oder du könntest tatsächlich meinem Wunsch nachgehen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.