Sentence examples of "Полезно" in Russian
Translations:
all298
nützlich165
hilfreich62
wertvoll13
nutzbringend4
behilflich2
bekömmlich1
heilsam1
förderlich1
other translations49
Попозже я вам покажу, насколько это полезно.
Ich werde Ihnen in einem Moment zeigen, dass es wirklich ziemlich nützlich ist.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики.
Es ist hilfreich, sich noch einmal die derzeitige Lage der Weltwirtschaft vor Augen zu halten.
Вот характеристики, которыми, на мой взгляд, полезно описывать простые вещи:
Die Eigenschaften, die ich für nützlich halte, um über einfache Dinge nachzudenken:
Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу.
Röntgenstrahlung - hilfreich im Krankenhaus.
Чтобы понять, почему так происходит, полезно разобраться, как мы сюда попали.
Um den Grund dafür zu begreifen, ist es nützlich, zu verstehen, wie wir an diesen Punkt gelangt sind.
Будет полезно начать дискуссию о том, каким они представляют себе мир.
Die Eröffnung einer Debatte darüber, wie ein Frieden aussehen könnte, wäre hilfreich.
Это замечательная работа правительства, без пропаганды, предоставляющего факты, это очень полезно для общества.
Das ist US-Führung vom höchsten, ohne Anwälte, stellen sie Fakten zur Verfügung, die nützlich für die Gesellschaft sind.
Полезно было бы рассмотреть проблемы евро с точки зрения глобальной перспективы.
Es kann hilfreich sein, die Probleme des Euros von der globalen Warte aus zu sehen.
И я уверен это будет очень полезно в понимании того каким образом растет экономика.
Und ich denke, das wird sehr nützlich sein, wenn es darum geht, zu verstehen, wie die Wirtschaft wächst.
Очень полезно использование нами навесных видеокамер - вот моя коллега Джоан с такой - это позволяет заглянуть под акулу.
Und eine Sache, die sehr hilfreich ist, sind die Stabkameras - hier ist meine Kollegin Joanne mit einer Stabkamera - wo man sogar unter den Hai gucken kann.
Так что, возможно, более полезно сравнивать эти 50 штатов США с 72 регионами ЕС.
Vielleicht ist es daher also nützlicher, die 50 US-Staaten mit den 72 Regionen der EU zu vergleichen.
И не только потому, что люди будут знать, где находится женский туалет, хотя это тоже будет очень полезно.
Und das ist nicht nur, weil Menschen dann wissen würden, wo die Damentoilette ist, obwohl das sehr hilfreich wäre.
И мы можем использовать оригами не только визуально, но это также полезно и в реальном мире.
Und wir können das nicht nur zum Anschauen machen, sondern es ist sogar auch nützlich in der realen Welt.
Тем не менее, в конечном итоге это полезно, только если человек проходит лечение и, возможно, значительно меняет свой образ жизни.
Letzen Endes aber ist diese Information nur dann hilfreich, wenn die betreffende Person behandelt wird und möglicherweise ihren Lebensstil grundlegend ändert.
Если это все-таки произойдет, то было бы полезно узнать, за что во всяком случае выступает Медведев.
Falls dem so ist, wäre es nützlich, zu wissen, wofür Medwedew steht - sofern er überhaupt für etwas steht.
И да, действительно было бы полезно, если бы самый великий филантроп в мире сказал бы свое веское слово за удаление клейма с ДДТ.
Und ja, es wäre hilfreich, wenn der größte Philanthrop der Welt sich dafür stark machen würde, dem DDT sein Stigma zu nehmen.
Полезно вспомнить слова президента Ричарда Никсона, когда перед тем, как восстановить дипломатические отношения с Китаем, он посетил Пекин:
Es ist nützlich, sich die Worte Präsident Richard Nixons anlässlich seines Besuchs Pekings, vor der Wiederaufnahme diplomatischer Beziehungen zu China, ins Gedächtnis zu rufen:
Может быть, полезно оглянуться назад, в частности, на японские действия во время Восстания Боксеров (1900 г.), а также во время Первой Мировой Войны.
Dabei ist es hilfreich, vor allem auf die japanischen Aktivitäten zur Zeit des Boxeraufstandes (1900) Rückschau zu halten, wie auch auf die Zeit während des Ersten Weltkriegs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert