Beispiele für die Verwendung von "Помните" im Russischen
Übersetzungen:
alle417
sich erinnern349
daran denken12
eingedenk3
gedenken2
in erinnerung haben1
andere Übersetzungen50
Но помните - вы не одни"
"Habt Mut, Freunde, die Reise ist oft lang, der Weg ist niemals deutlich und frei, und der Einsatz ist sehr hoch, aber schlussendlich seid ihr nicht allein."
Помните, что интеграция Европы является политическим предприятием.
Man sollte nicht vergessen, dass die europäische Integration ein politisches Bestreben ist.
Помните, это стоит около 50 миллионов долларов.
Denken Sie daran, dies ist 50 Millionen Dollar wert.
помните они показывали парня с веб камерой,
Haben Sie den einen gesehen mit den Typen, der die Webcam hat?
И помните, что все злаки - это тоже травы.
Und denken Sie daran, dass alle unsere Getreidepflanzen auch Gräser sind.
Помните, эти люди полностью нормальны в остальных отношениях.
Bedenken Sie bitte, dass diese Personen ansonsten völlig normal sind.
Итак, если помните, это первая ваша встреча с ним,
Denken Sie daran, es ist das erste Mal ist, dass Sie ihn treffen.
Помните, это приложение создаётся само собой на основе данных.
Diese Anwendung erzeugt sich nun von selbst aus den Daten.
Всё дело в угле, и китайцы оккупировали США, помните?
Es dreht sich also alles um die Kohle, und die Chinesen sind hier in den Vereinigten Staaten.
Первая - этим детям всего 4 года, как вы помните.
Die erste ist, wieder, denken Sie daran, das sind Vierjährige.
Если вы думаете, что вы помните, то поднимите руку.
Wenn Sie denken, dass Sie ihn wissen, heben Sie die Hand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung