Beispiele für die Verwendung von "Понравился" im Russischen

<>
Вот этот понравился мне больше всего. Das hier gefiel mir am besten.
ты мне понравился с первого взгляда Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
Чем им не понравился мой блог?" Warum gefällt ihnen mein blog nicht?"
ты мне с первого взгляда понравился Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
С.Б. Мне страшно понравился график про то, как всё выравнивается, который вы нам представили. Mir hat Ihr "alles gleicht sich aus" Bild gut gefallen, das Sie hier hatten.
В то же время фильм, который мы вчера посмотрели, о симуляции внутри клетки, мне, как бывшему молекулярному биологу, совсем не понравился. Wohingegen der Film gestern, über die Simulation eines Zellinneren, mir als früherem Molekularbiologen überhaupt nicht gefiel.
Мне очень понравилась твоя история. Deine Geschichte hat mir sehr gefallen.
Если миссия ЕС заключается в успешном противостоянии ливанским исламистам и популистам, ему стоит всерьёз задуматься над разработкой социальной стратегии, которая бы понравилась бедным людям. Wenn die EU-Mission gegen Islamisten und Populisten im Libanon Erfolg haben will, muss man ernsthaft über eine soziale Agenda nachdenken, die auch die Armen anspricht.
Тому понравилась новая причёска Мэри. Tom gefiel Marias neue Frisur.
Тебе не понравится эта игра. Dir wird dieses Spiel nicht gefallen.
Четвертая вам понравится еще больше. Das vierte wird Ihnen besser gefallen.
ты мне с первого взгляда понравилась Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
ты мне понравилась с первого взгляда Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
Как Вам понравилась наша партия образцов? Wie hat Ihnen unsere Ansichtssendung gefallen?
Мне вторая часть клипа очень понравилась. Der zweite Teil des Videoclips hat mir sehr gefallen.
вы мне с первого взгляда понравились Sie haben mir auf den ersten Blick gefallen
вы мне понравились с первого взгляда Sie haben mir auf den ersten Blick gefallen
Я рада, что Тому это понравилось. Ich freue mich, dass es Tom gefallen hat.
Я рад, что Тому это понравилось. Ich freue mich, dass es Tom gefallen hat.
И он понравится максимальному количеству людей. Das würde den meisten Menschen gefallen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.