Beispiele für die Verwendung von "Пора" im Russischen
Думаю, настала пора менять метафоры.
Deshalb glaube ich, dass wir unsere Metaphern auswechseln müssen.
Мы голосовали сердцем, пора голосовать умом.
Wir haben mehr mit dem Herzen als mit dem Verstand abgestimmt.
Нам действительно пора начать менять образ мышления.
Wir müssen anfangen, die Art unseres Denkens zu ändern.
Наступала самая худшая пора последнего ледникового периода.
Wir standen am Anfang des schlimmsten Teils der letzten Eiszeit.
Во-первых, "большую восьмёрку", как объединение, пора распускать.
Erstens sollte man die G8 als Gruppe abschaffen.
И, конечно, нелегко понять, когда пора повернуть назад.
Die Herausforderung ist natürlich zu wissen, wann man umdrehen muss.
Так что пора взглянуть по-новому на сельскохозяйственную науку.
Wir müssen also anders über Agrarwissenschaft nachdenken.
Но тут задачи серьёзные и пора начинать реальные эксперименты.
Wir müssen anfangen es wirklich zu versuchen.
Анонимность обвинителей в изнасиловании уже давно пора отправить на пенсию.
Es ist schon längst überfällig Anonymität für Personen, die Anklage wegen Vergewaltigung erheben, ad acta zu legen.
Но ощущается усиление понимания того, что тактике выжидания пора положить конец.
Doch verstärkt sich das Gefühl, dass das Abwarten nicht mehr viel länger dauern kann.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung