Beispiele für die Verwendung von "Похоже" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle870 ähnlich231 andere Übersetzungen639
Похоже, что вы из Индии. Es sieht so aus, als wärt ihr aus Indien.
Это уже похоже на дело Das klingt nach einem Fall
Это похоже на передвижную выставку. Es ist eine wandernde Show.
Вот на что это похоже. So sieht Verachtung aus.
Похоже, что будет громадная битва. Es wird gewaltigen Streit geben.
Похоже на рецепт Джулии Чайлд. Dies ist ein wenig wie ein Rezept von Julia Child.
На что это будет похоже? Wie sieht es aus?
Эти опасения, похоже, тоже уменьшились. Diese Sorge wurde nun ebenfalls scheinbar beschwichtigt.
Похоже, репрессивные методы не работают; Es scheint, als würde Unterdrückung nicht funktionieren.
И, похоже, никого не беспокоит. Und darüber scheint sich niemand aufzuregen.
Похоже, это была самая суть. Ich schätze, dass das wohl der Kern war.
Похоже, у неё много друзей. Sie scheint viele Freunde zu haben.
"Вот это похоже на хвост". "Nun, es sieht irgendwie aus wie ein Schwanz."
Расставание немного похоже на смерть. Abschied ist ein bisschen wie sterben.
Это похоже на простую видеоконференцию. Ganz so wie die heutigen Videokonferenzen.
Похоже, мы приедем туда вовремя. Es scheint, dass wir dort rechtzeitig ankommen werden.
Похоже обстоит дело с нефтью: Beim Thema Oel liegt die Sache ganz aehnlich:
Доступность, похоже, не является большой проблемой. Erschwinglichkeit scheint kein großes Hindernis zu sein.
Боливия, похоже, собирается нарушить эту тенденцию. Doch nun steht Bolivien eventuell kurz davor, letzterer Tendenz zuwider zu handeln.
и похоже, что они в порядке. Die schienen aber alle in Ordnung zu sein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.