Beispiele für die Verwendung von "По" im Russischen mit Übersetzung "aus"

<>
по этой причине я не могу пойти с тобой. Aus diesem Grunde kann ich nicht mit dir gehen.
Это действительно началось по настоящему. Es ist wirklich aus dem Nichts gekommen.
Евро крепнет по нескольким причинам. Der Euro erstarkt aus mehreren Gründen.
Она слаба по своей природе. Sie ist von Natur aus schwach.
Она неприемлема по двум причинам. Dies ist aus zwei Gründen inakzeptabel.
Он важен по двум причинам. Es ist aus zwei Gründen wichtig.
Жизнь созидательна по своей сути. Leben ist von Natur aus kreativ.
мы здесь по множеству причин. wir sind aus ganz vielen Gründen da.
Это стало возможным по другим причинам. Es wurde möglich gemacht, übrigens aus bestimmten unterschiedlichen Gründen.
С миру по нитке - голому рубаха Aus der Welt an einem Faden - ein nacktes Hemd
По мне, они похожи на квадратные. Für mich sehen die wie die Quadrate aus.
Мы были почтительными по своей натуре. Menschen seien von Natur aus ehrerbietig.
Мы должны были учиться по учебникам. Wir mussten aus Schulbüchern lernen.
По моему, лучше всего выражаются писатели. Ich denke, Schriftsteller drücken das besonders treffend aus.
По какой причине ты это сделал? Aus welchem Grund hast du das getan?
Почему-то, по ночам я бодрее. Aus irgendeinem Grund fühle ich mich nachts lebendiger.
Это очень удивительно по нескольким причинам. Dies ist aus mehreren Gründen sehr überraschend.
А сильный он по двум причинам. Effektiv ist sie aus zwei Gründen:
Это может случиться по двум причинам. Dies könnte aus zwei Gründen passieren.
Вот эти чудовищные цифры по Африке. Sie können also diese entsetzlichen Bilder aus Afrika sehen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.