Beispiele für die Verwendung von "Президента" im Russischen mit Übersetzung "präsident"
Недовольство правлением президента Курманбека Бакиева растет.
Die Unzufriedenheit über die Herrschaft von Präsident Kurmanbek Bakijew wächst.
Лидеры FARC были ошеломлены решительностью президента.
Die Anführer der FARC reagierten mit Verblüffung auf die Entschlossenheit des Präsidenten.
Америка впервые избрала откровенно чёрного президента.
Die USA hat ihren ersten bekennenden schwarzen Präsidenten gewählt.
Предложение президента было встречено с одобрением.
Der Vorschlag des Präsidenten wurde zustimmend aufgenommen.
Ситуация, мягко говоря, незавидная для следующего президента.
Dies ist, gelinde gesagt, keine beneidenswerte Lage, egal, wer der neue Präsident wird.
Теперь Президента Индонезии Вахид возможно ожидает импичмент;
Der gegenwärtige indonesische Präsident Wahid muss mit einem Amtsenthebungsverfahren rechnen;
Изберут ли бывшие мексиканцы следующего президента Америки?
Wird der nächste Präsident Amerikas von Exmexikanern bestimmt?
Диссидент на посту президента вынужден быть неортодоксальным.
Wenn ein Dissident Präsident wird, dann ist er zwangsläufig unorthodox.
Король Иордании призывает президента Асада уступить власть
Der König von Jordanien ruft Präsident Assad zum Machtabtritt auf
И, наконец, Ливан должен выбрать нового президента.
Und viertens muss der Libanon einen neuen Präsidenten wählen.
"Большинство азербайджанцев фактически поддерживают президента Илхама Алиева.
"Tatsächlich unterstützt die Mehrheit der Aserbaidschaner Präsident Ilham Alijew.
Почему Америка не должна переизбирать президента Буша
Warum Amerika Präsident Bush nicht wiederwählen darf
Это новый рискованный шаг президента Мухаммеда Мурси.
Es handelt sich um ein neues Pokerspiel von Präsident Mohammed Mursi.
Взять хотя бы президента Франции Николя Саркози.
Man betrachte zum Beispiel den französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy.
Это ситуация незнакома для нового президента США.
Das ist eine ungewohnte Position für einen neuen US-Präsidenten.
Как войдет в историю администрация президента Джорджа Буша?
Wie wird sich die Geschichte an die Regierung von Präsident George W. Bush erinnern?
К чести президента Джонатана были проведены чистые выборы.
Man muss Präsident Jonathan zugute halten, dass er saubere Wahlen ermöglicht hat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung