Beispiele für die Verwendung von "Причины" im Russischen
Причины этого кризиса, может быть, и не совсем ясны, но последствия очевидны.
Die Auslöser der gegenwärtigen Krise mögen noch nicht ganz klar sein, die Kosten sind es indes sehr wohl.
Этим были спровоцированы первые причины кризиса:
Damit waren die ersten Ursachen der Krise in die Welt gesetzt:
Здесь также имеются серьезные причины для беспокойства.
Auch diesbezüglich besteht ernsthaft Anlass zur Sorge.
Многие финансовые эксперты диагностировали причины кризиса.
Viele Finanzexperten haben die Ursachen der Krise diagnostiziert.
Думаю, и вы увидите, что есть причины для оптимизма.
Und ich glaube, dass es - Sie werden das verstehen - Anlass zu Optimismus gibt.
Причины нарушения курса можно найти по обе стороны.
Ursachen für eine Fehlbewertung können auf beiden Seiten gefunden werden.
Кризис должен был бы побудить не только обнаружить ошибки и причины в прошлом, но также дать стимул, в первую очередь, к разработке будущих стратегий.
Eine Krise sollte nicht nur dazu anregen, die Fehler und Ursachen in der Vergangenheit aufzuspüren, sondern in erster Linie Anlass geben, künftige Strategien zu entwickeln.
Глубинные причины носят политический, религиозный и персональный характер.
Die Ursachen sind politisch, religiös und persönlich.
Конечно, мы все знаем примерные причины экономического кризиса:
Natürlich kennen wir alle die unmittelbaren Ursachen einer Wirtschaftskrise:
У других ограничений свободы слова менее давние причины.
Die Ursachen für andere Einschränkungen der Meinungsfreiheit sind jüngeren Datums.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung