Beispiele für die Verwendung von "Произошло" im Russischen mit Übersetzung "geschehen"

<>
Именно это произошло в Афганистане. Dies ist, was in Afghanistan geschah.
Тогда не произошло ничего противозаконного: Damals geschah jedoch nichts, was im Entferntesten illegal gewesen wäre.
Как думаешь, что здесь произошло? Was glaubst du, dass hier geschehen ist?
Я хотел знать, что произошло. Ich wollte wissen, was geschehen war.
Это произошло в одиннадцать пятнадцать. Es geschah um Viertel nach elf.
Это произошло в четверть двенадцатого. Es geschah um Viertel nach elf.
Всё это произошло относительно быстро. All dies geschah relativ schnell.
Вот что произошло в двух случаях. Hier nun, was in zwei Fällen geschah.
Например, именно так произошло в Ираке. So geschah es beispielsweise im Irak.
Сделаем вид, будто ничего не произошло. Tun wir so, als wäre nichts geschehen!
"Все это произошло в мгновение ока, "All das geschah unglaublich schnell.
Он сразу же понял, что произошло. Sofort verstand er was geschehen war.
И что, действительно, произошло с моей головой? Und vielmehr, was geschah in meinem Gehirn?
Давайте забудем о том, что сегодня произошло. Vergessen wir, was heute geschehen ist!
Никто не знает, что с ним произошло. Niemand weiß, was mit ihm geschehen ist.
Я не знаю, что с ним произошло. Ich weiß nicht, was mit ihm geschehen ist.
Всё это произошло в течение моей жизни. All das geschah zu meinen Lebzeiten.
Давай забудем о том, что сегодня произошло. Vergessen wir, was heute geschehen ist!
Что я делаю, чтобы что-то произошло? Wie bringe ich Dinge dazu, zu geschehen?
Вот что произошло за последние 28 лет. Das geschah in den vergangenen 28 Jahren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.