Beispiele für die Verwendung von "Развития" im Russischen

<>
Эти цели являются важной частью региональной стратегии развития. Diese Ziele sind ein wichtiger Bestandteil der regionalen Entwicklungsstrategie.
Европейский Союз, Канада и Банк развития стран Азии уже принимают участие в таких начинаниях. Die EU, Kanada und die asiatische Entwicklungsbank sind bereits an solchen Bemühungen beteiligt.
Достижения Турции представляют пример для изучения успешного экономического развития. Die Errungenschaften der Türkei stellen eine Fallstudie zur erfolgreichen Wirtschaftsentwicklung dar.
Межамериканский банк развития получил 70% прибавку. Die Interamerikanische Entwicklungsbank erhielt eine 70%ige Erhöhung.
По оценке Азиатского Банка развития, в 1820 году, в начале индустриальной эпохи, на долю Азии приходилось три пятых мирового производства. Die Asiatische Entwicklungsbank geht in einer Schätzung davon aus, dass Asien am Beginn des Industriezeitalters im Jahr 1820, für 60% der weltweiten Produktion verantwortlich war.
Группе двадцати также следует повысить кредитоспособность Всемирного банка, Африканского банка развития и других международных финансовых организаций. Die G-20 sollten außerdem die Kreditkapazität der Weltbank, der afrikanischen Entwicklungsbank und anderer internationaler Finanzinstitute erhöhen.
Новый банк развития Нового мира Eine neue Entwicklungsbank für eine neue Welt
Они также должны создать специальный фонд по обеспечению молодежи рабочими местами в регионе, через Исламский банк развития. Auch sie sollten einen Sonderfonds für die Beschäftigung von Jugendlichen in der Region einrichten, und zwar über die Islamische Entwicklungsbank.
Но в валютном союзе с огромными различиями в доходах и уровне развития краткосрочный период может растянуться на очень долгое время. Aber in einer Währungsunion mit großen Unterschieden im Hinblick auf Einkommen und Entwicklungsstand, kann sich Kurzfristigkeit über eine sehr lange Zeit erstrecken.
При таких обстоятельствах Южная Африка и Сообщество Развития Юга Африки (SADC) срочно должны переоценить свой подход не только к Мугабе, но и к тому, как они отнесутся к любым выборам с участием единственного кандидата. Angesichts der Umstände müssen Südafrika und die Südafrikanische Entwicklungsgemeinschaft SADC nun ihre Vorgehensweise nicht nur im Hinblick auf Mugabe, sondern auch auf Wahlen ohne Gegenkandidaten dringend überdenken.
Но существуют ли жизнеспособные альтернативные стратегии развития палестинской экономики? Gibt es umsetzbare alternative Entwicklungsstrategien für die palästinensische Wirtschaft?
Проекты, направленные на повышение эффективности и прозрачности, поддерживаемые банками развития и двусторонними донорами, сильно изменили ситуацию. Auf mehr Effizienz und Transparenz abzielende Projekte, die von den Entwicklungsbanken und bilateralen Geldgebern unterstützt werden, haben vielerorts drastische Unterschiede bewirkt.
По ходу его выдающейся карьеры интересы Хиршмана переключились с экономического развития на другие вопросы. Im Laufe seiner glänzenden Karriere verlagerte sich Hirschmans Interesse weg vom Thema Wirtschaftsentwicklung.
Моим кандидатом на управление процессом является Межамериканский банк развития. Ich schlage vor, dass die Interamerikanische Entwicklungsbank den Prozess leiten sollte.
Новый управляющий Банка Японии - Харухико Курода - обладает богатым опытом, накопленным сначала в министерстве финансов, а потом на должности президента Азиатского банка развития. Der neue Gouverneur der Bank von Japan, Haruhiko Kuroda, verfügt über eine enorme, zunächst im Finanzministerium und dann als Präsident der Asiatischen Entwicklungsbank erworbene Erfahrung.
В то же время, пока разворачивался скандал с Вулфовицем, Китай принимал у себя Африканский банк развития (АБР), собрание членов правления которого проходило в Шанхае. Zur selben Zeit, als sich der Skandal um Wolfowitz entfaltete, spielte China den Gastgeber für die Afrikanische Entwicklungsbank (ADB), die in Schanghai ihre Verwaltungsratssitzung abhielt.
Новый банк развития, безусловно, необходим. Eine neue Entwicklungsbank wird eindeutig gebraucht.
Китайское правительство, Всемирный банк и Исламский банк развития недавно также объявили о своих планах по увеличению пожертвований на борьбу с малярией. In ähnlicher Weise haben in jüngster Zeit die chinesische Regierung, die Weltbank und die Islamische Entwicklungsbank angekündigt, ihren Beitrag im Kampf gegen die Malaria zu erhöhen.
По сравнению с другими странами, которые находятся приблизительно на том же уровне развития, Франция выделяется своим крайним недоверием к пользе от конкуренции (только Бельгия чуть хуже в этом отношении). Im Vergleich zu anderen Ländern mit einem vergleichbaren Entwicklungsstand zeichnet sich Frankreich durch sein hohes Misstrauen gegenüber den Vorteilen des Wettbewerbs aus (nur Belgien ist in dieser Hinsicht noch etwas schlimmer).
В конце августа главы тринадцати государств-членов Сообщества Развития Юга Африки (SADC), включая Мугабе и президента Южной Африки Тхабо Мбеки, лидера региона, встретились в Дар-эс-Саламе, в Танзании, чтобы обсудить стоящие перед ними проблемы. Ende August trafen sich die Staatsoberhäupter von dreizehn Mitgliedsstaaten der Südafrikanischen Entwicklungsgemeinschaft (SADC), darunter Mugabe und Präsident Thabo Mbeki aus Südafrika, der führenden Regionalmacht, in Dar es Salaam (Tansania), um die vor ihnen liegenden Herausforderungen zu beraten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.