Beispiele für die Verwendung von "Риски" im Russischen mit Übersetzung "risiko"
Подобные риски требуют изучения и планирования.
Derartige Risiken bedürfen der Untersuchung und Planung.
Многие риски управления климатом были завышены.
Viele der mit dem Klima-Engineering verbundenen Risiken werden übertrieben.
Эти риски уже усугубляют экономический спад:
Folgende Risiken verschärfen die Konjunkturabschwächung ohnehin schon:
Большинство экономистов понимали риски Европейского валютного союза.
Die meisten Wirtschaftswissenschaftler haben die Risiken der Europäischen Währungsunion verstanden.
Наконец, серьезные геополитические риски принимают угрожающие размеры.
Und schließlich sind ernste geopolitische Risiken erkennbar.
Но существуют понижающие и повышающие риски такого сценария.
Doch gibt es bei diesem Szenario Risiken und Chancen.
Теперь же риски проявили себя во всём мире.
Jetzt sind die Risiken über die gesamte Welt hereingebrochen.
Игры также создадут существенные риски во внешней политике.
Die Spiele werden auch bedeutsame außenpolitische Risiken mit sich bringen.
Также неизбежно возрастут более долгосрочные риски энергетической безопасности.
Die Risiken der langfristigen Energiesicherheit wachsen auch.
Потенциальные международные риски выходят за рамки непосредственных соседей.
Die möglichen internationalen Risiken gehen über die unmittelbare Nachbarschaft hinaus.
Сырьевые облигации могут стать хорошим способом обойти данные риски.
Rohstoffanleihen könnten ein probates Mittel zur Umgehung dieser Risiken sein.
Недавние события увеличили потенциальные риски в методах администрации Буша.
Ereignisse in jüngster Zeit haben die Risiken des Ansatzes der Bush-Administration wieder verstärkt.
Пока повышающие и понижающие риски для мировой экономики сбалансированы.
Bisher halten sich die Risiken und Chancen für die Weltwirtschaft die Waage.
Потому что большие риски, как мы знаем, приносят много денег.
Weil große Risiken auf sich zu nehmen, kann, wie wir alle wissen, sehr viel Geld einbringen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung