Ejemplos del uso de "Рождеству" en ruso

<>
И я благодарна этому Рождеству за возможность верить в то, что демократическая Европа не будет мириться с таким положением дел. Und ich bin an diesem Weihnachtsfest dankbar für meine Fähigkeit, zu glauben, dass das demokratische Europa diesen Zustand nicht hinnehmen wird.
Операционная система, которая испортила Рождество Das Betriebssystem, das Weihnachten gestohlen hat
Рождество встретила на границе шельфа. Am Weihnachtstag trieb er sich an der Kontinentalkante herum.
Вы уже решили, где будете отмечать Рождество? Haben Sie sich schon entschieden, wo Sie das Weihnachtsfest begehen werden?
Но в Рождество, за ужином, это всех раздражает. Aber bei einer Weihnachtsfeier - inbesondere beim Abendessen - kann das schon nerven.
Это случилось примерно на Рождество. Dies passierte um Weihnachten.
И, конечно же, низшая точка в году - это Рождество. Die Leute verschwinden zum Spring Break, erscheinen wieder nach sehr üblen Wochenenden an einem Montag, sind Single im Verlauf des Sommers und dann der niedrigste Stand des Jahres natürlich am ersten Weihnachtstag.
Что ж, я больше не встречу Рождество Na ja, ich werde kein weiteres Weihnachtsfest erleben.
Поздравляем Вас с Рождеством Христовым Wir gratulieren Ihnen zum Weihnachten
То, что украинцы будут голосовать за свою свободу на рождество, является простым совпадением. Dass die Ukrainer während der Weihnachtstage über ihre Freiheit abstimmen werden, ist eine Fügung, wie sie vollkommener nicht sein könnte.
В это Рождество я прошу мою семью и моих друзей во всем мире не беспокоиться обо мне. Ich bitte an diesem Weihnachtsfest meine Familie und meine Freunde überall, sich keine Sorgen um mich zu machen.
Веселого рождества и счастливого нового года! Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr
Затем, через три дня, на Рождество, диктатор и его жена были схвачены, подвергнуты пыткам и, в конце концов, казнены по приговору неправедного "народного суда". Nach dreitägiger Verfolgungsjagd wurden der Diktator und seine Frau am Weihnachtstag gefasst und von einem "Volksgericht" in einem Schauprozess verurteilt und standrechtlich erschossen.
Она подарила мне книгу на Рождество. Sie hat mir ein Buch zu Weihnachten geschenkt.
Что мы подарим ей на Рождество? Was schenken wir ihr zu Weihnachten?
Поздравляю с Новым годом и Рождеством! Glückwünsche zum Neujahr und Weihnachten!
Я родился через два дня после Рождества, Also, ich wurde zwei Tage nach Weihnachten geboren.
Рождество выпадает в этом году на воскресенье. Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.
Будет Рождество, и в 4 часа утра. Es ist Weihnachten, 4 Uhr morgens.
Моя тётя подарила мне на Рождество книгу. Meine Tante schenkte mir zu Weihnachten ein Buch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.