Exemples d'utilisation de "Рот" en russe

<>
Бабушка отмывает мой рот мылом. Meine Großmutter wäscht meinen Mund mit Seife aus;
Это то, что Рот нашёл. Das ist was Roth herausgefunden hat.
Почему бы тебе не закрыть рот? Warum hältst du nicht den Mund?
Они брызгают водой себе в рот. Sie spritzen sich das Wasser in den Mund.
Почему у тебя такой большой рот? Warum hast du so einen großen Mund?
Закрой рот и делай свою работу. Halt den Mund und mach deine Arbeit.
Живёт - из рук в рот кладёт. Er lebt von der Hand in den Mund.
Картошка была такая горячая, что я обжёг рот. Die Kartoffel war so heiß, dass ich mir den Mund verbrannt habe.
Мы, приматы, с другой стороны, больше используем рот. Im Gegensatz dazu benutzen wir Primaten eher unseren Mund.
У меня только один рот, но два уха. Ich habe nur einen Mund, aber zwei Ohren.
Брови вот такие, взгляд не сфокусирован, и рот открыт. Die Augenbrauen machen so, die Augen verlieren den Fokus und der Mund steht offen.
А его рот наверное где-то в три микрона. Und sein Mund ist wahrscheinlich ungefähr drei Mikronen groß.
Это моя бабушка, и вот от кого мне достался такой рот. Das ist meine Großmutter, von ihr habe ich diesen Mund.
А затем стекает по бокам и попадает в рот этого существа. Das Nebelwasser läuft an den Seiten entlang und gelangt in den Mund des Tiers.
У него такие сильные, мощные руки, которые могут положить пончики в ваш рот. Es hat diese starken, heroischen Arme, die Donuts in den eigenen Mund schaufeln können.
Это то к чему я стремлюсь каждый раз открывая рот - этот невозможный контакт. Das ist es, was ich jedes Mal anstrebe, wenn ich meinen Mund öffne - diese unmögliche Verbindung.
Есть свидетельства, что человеческий рот и зубы со временем становятся всё меньше и меньше. Es gibt Belege dafür, dass Mund und Zähne der Menschen immer kleiner werden.
Поэтому, когда ваш рот согреет белок, это повысит уровень pH и мороженое начнет светиться. Wenn der Mund das Protein erwärmt, steigt der pH-Wert und das Eis leuchtet.
Мюнтеферинг должен был более тщательно ознакомиться с учением идейного предка своей партии, прежде чем открывать рот. Müntefering hätte gründlicher beim Urvater seiner Partei nachschlagen sollen, bevor er den Mund aufgemacht hat.
Я могу утиреть рот рукавом, салфетка валяется на столе, жевать с открытым ртом, чавкать, чесаться где пожелаю. Ich kann meinen Mund an meinem Ärmel abwischen - mit einer Serviette auf dem Tisch, ich kann mit offenem Mund kauen, kleine Geräusche machen, mich überall kratzen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !