Beispiele für die Verwendung von "Свиньи" im Russischen
Другие свиньи содержаться на коротких привязях, которые также не дают им развернуться.
Andere Sauen werden an so kurze Ketten angebunden, dass sie sich ebenfalls nicht umdrehen können.
Свиньи присутствуют и в декоре интерьера.
Das Schwein ist generell recht gut in der Innenausstattung vertreten.
Даже органы можно пересадить от свиньи человеку.
Und wir können sogar Organe eines Schweins zu einem Menschen transplantieren.
"Почему бы просто не стимулировать клитор свиньи?"
"Warum stimuliert ihr nicht einfach die Klitoris des Schweins?
Свиньи в этом смысле скорее как собаки.
Sie neigen dazu - Schweine zum Beispiel sind mehr wie Hunde.
К Вашему сведению, клитор у свиньи внутри влагалища.
Sie müssen wissen, dass die Klitoris des Schweins in der Vagina liegt.
И эта идея заключалась в том, что маленький кишечник свиньи,
Und diese Idee war der Dünndarm eines Schweins.
Свиньи должны быть привиты, обеспечены анестезией, при необходимости обеспечены щадящей эйтаназией.
Schweine sollen geimpft und betäubt werden, und unter Umständen sogar die Chance einer gnädigen Euthanasie erhalten.
США стыдливо произнесли несколько слов извинения, и наше правительство освободило 24 свиньи.
Die USA haben ein paar schändliche Worte geäußert und unsere Regierung hat 24 Schweine rausgelassen.
Свиньи, возможно, самые умные и чувствительные из животных, которых мы потребляем в пищу.
Schweine sind die vielleicht intelligentesten und sensibelsten Tiere, die wir essen.
В Америке, как мне говорили, есть слово для обозначения полиции на сленге - "свиньи".
In Amerika nennt man - wie man mir sagte - Polizisten umgangssprachlich "Schweine."
Как вы видите, некоторые из пассажиров в те времена были свиньи и овцы.
Und wie man sieht, waren unter den ersten Zugreisenden Schweine und Schafe.
Они построили новый дом, в этот раз с водой, электричеством, велосипедом и без свиньи.
Sie haben ein neues Haus gebaut, nun mit fließendem Wasser, Elektrizität, einem Fahrrad, ohne Schwein.
Но, когда приходишь на ферму, нельзя просто взять и вызвать у свиньи сердечный приступ,
Schweine, die kurz vor einem Herzanfall stehen, sind gar nicht so leicht zu finden.
В США, государстве, которое гордится своими демократическими традициями, свиньи и телята - вряд ли единственные проигравшие.
In den USA, wo man so stolz auf seine demokratischen Traditionen ist, sind Schweine und Kälber wohl kaum die einzigen Verlierer.
В этом году угроза H1N1 - этой смеси от человека, птицы и свиньи, которая появилась в Мексике,
Die H1N1-Bedrohung diesen Jahres war tatsächlich eine Mensch-, Vogel-, Schweine-Mischung, die in Mexico aufkam.
И причина этого в том, что свиньи довольно схожи с человеком генетически, в том числе и коллаген.
Der Grund dafür ist, dass Schweine dem Menschen sehr ähnlich sind, daher ist auch das Kollagen sehr ähnlich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung