Sentence examples of "Северный" in Russian
А в нашем веке Северный Ледовитый океан может остаться безо льда.
Noch in diesem Jahrhundert könnte es ein eisfreies nördliches Eismeer geben.
Моя семья переехала из южной части Канады в северный регион Баффиновой земли, рядом с Гренландией.
Damals zog meine Familie von Südkanada zur nördlichen Baffininsel, oben bei Grönland.
Северный развитый мир был еще не готов признать новый вес восходящих держав и необходимость установить новый баланс между Севером и Югом, Востоком и Западом.
Die nördlichen Industrieländer waren noch nicht bereit, die neue Bedeutung der aufstrebenden Mächte sowie die Notwendigkeit anzuerkennen, ein neues Gleichgewicht zwischen Norden und Süden, Osten und Westen zu finden.
Полярные шапки есть как на Северном, так и на Южном полюсах.
Es gibt Polarkappen am Nord- und am Südpol.
Поэтому культура северных аборигенов традиционно делится на времена года.
Daher hat sich das Leben der nordischen Ureinwohner stark nach den Jahreszeiten gerichtet.
Можно на фоне прямоугольника нарисовать образ Северной и Южной Америки, или слова "ДНК".
So kann man auf einem Rechteck die Muster von Nord- und Südamerika oder die Buchstaben "DNA" malen.
Вариации этой базовой структуры существуют в Испании, Португалии, Греции, Турции и странах Северной Европы.
Abwandlungen dieser grundlegenden Struktur gibt es in Spanien, Portugal, Griechenland, der Türkei und den nordischen Ländern.
"Есть такая штука, которая называется сферой, и линии соединяются на северном и южном полюсе".
"Es gibt dieses Ding namens Kugel auf der sich die Linien am Nord- und Südpol treffen."
Если исключить лидеров мирового производства - Северную Америку, страны Северной Европы, Австралию и Новую Зеландию, - то "падение нравов" действительно происходит очень быстро.
Wenn man einmal von Nordamerika, den nordischen Ländern, Australien und Neuseeland - den weltweit führenden Ländern, was die Versorgungsseite anbelangt - absieht, sind die Bedingungen in der Tat furchtbarer.
1990, болезнь побеждена практически во всех северных регионах.
1990 sind die meisten nördlichen Gebiete klar.
Но это маловероятно, если народ и лидеры Северного и Южного Судана не объединятся для осуществления Всестороннего мирного соглашения.
Doch besteht wenig Hoffnung darauf, es sei denn, die Menschen und Führer des Nord- und Südsudans kommen zusammen und setzen das umfassende Friedensabkommen vollständig um.
Если исключить лидеров мирового производства - Северную Америку, страны Северной Европы, Австралию и Новую Зеландию, - то "падение нравов" действительно происходит очень быстро.
Wenn man einmal von Nordamerika, den nordischen Ländern, Australien und Neuseeland - den weltweit führenden Ländern, was die Versorgungsseite anbelangt - absieht, sind die Bedingungen in der Tat furchtbarer.
Тем не менее, известно, что в северном полушарии вымирают пчелы.
Bekannt ist jedoch, dass die Bienen in der nördlichen Hemisphäre sterben.
На прошлой неделе в морском сражении между военными кораблями Северной и Южной Кореи затонул не только фрегат Южной Кореи.
Im Seegefecht der letzten Woche zwischen Kriegsschiffen aus Nord- und Südkorea sank mehr als eine südkoreanische Fregatte.
Опыт успешных реформ в англосаксонских и северных странах показывает, что Европа не обязательно обречена на застой, при условии, что она откажется от жесткой защиты занятости.
Die Erfahrung erfolgreicher Reformen in den angelsächsischen und den nordischen Ländern zeigt, dass Europa nicht zur Stagnation verurteilt ist, vorausgesetzt, es schwört einem starren Kündigungsschutz ab.
Некоторые ряды относятся к северному полушарию, некоторые - ко всей планете.
Einige sind aus der nördlichen Hemishpäre, einige von der gesamten Erde.
Вновь попавшись в данную зловещую спираль истории, Северная и Южная Корея станут гораздо более уязвимыми перед стратегическими маневрами соседних государств.
Solange sie in diesem Teufelkreis gefangen sind, werden Nord- wie Südkorea sehr viel anfälliger sein für die strategischen Manöver benachbarter Mächte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert