Beispiele für die Verwendung von "Сержант" im Russischen

<>
Увы, сержант Кроули никогда не слышал о профессоре Гейтсе. Unglücklicherweise hatte Sergeant Crowley noch nie von Professor Gates gehört.
Сержант Айван Фредерик - человек, несущий непосредственную ответственность за печально известный сегодня участок тюрьмы Абу-Грейб - ранее служил в исправительных учреждениях в Виргинии. Sergeant Ivan Frederick, der direkt Verantwortliche für den "harten Strafvollzug" in Abu Ghraib, arbeitete früher als Strafvollzugsbeamter des Bundesstaates Virginia.
Именно поэтому он предупредил полицейского, сержанта Джеймса Кроули, ветерана Кембриджской полиции, не связываться с ним. Aus diesem Grund warnte er den Polizisten, Sergeant James Crowley, einen lang gedienten Angehörigen der Polizei von Cambridge, sich nicht mit ihm anzulegen.
Я был приглашенным экспертом, свидетелем на процессе над одним их охранников, сержантом Чипом Фредериком, и в этой роли я получил доступ к десятку следственных рапортов. Ich wurde wegen meiner Expertise als Zeuge herangezogen für einen der Wärter, Sergeant Chip Frederick, und in dieser Stellung hatte ich Zugriff zu einem dutzend Untersuchungsberichte.
Сержант поднял руку и приказал не отступать, не сдаваться. Ich sah Feldwebel kommandieren, ihre Hand heben, kein Rückzug, keine Unterwerfung.
В 1993 году бывший главный сержант Ноэль де Йезус Бетета был приговорен к 25 годам лишения свободы, став первым правительственным агентом и первым военным, наказанным таким образом. Die Verurteilung des ehemaligen Oberfeldwebels Noel de Jesús Beteta im Jahr 1993 zu 25 Jahren Gefängnis, ließ ihn zum ersten Regierungsvertreter und ersten Angehörigen der Armee werden, der auf diese Weise bestraft wurde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.