Beispiele für die Verwendung von "Скоро" im Russischen

<>
что скоро, то не споро. gut Ding will Weile haben.
Скоро людей будет очень много, Es wird sehr viele Leute geben.
Если нет, то скоро услышите. Falls nicht, dann werden sie davon hören.
мы скоро съедим их всех. wir essen sie zu Tode.
Уже совсем скоро будет готова. Es ist fast fertig.
Очень скоро оно придёт само. Sie kommt früh genug.
Я скоро вернусь к этому высказыванию. Ich werde gleich darauf zurückkommen.
Твои страдания еще не скоро закончатся. Deine Leiden sind noch lange nicht vorüber.
Очень скоро они начнут повышать налоги. Nicht mehr lange, und sie werden die Steuern erhöhen.
В мире скоро будет девять миллиардов людей Auf uns kommen neun Milliarden Menschen zu.
Так что это будет ещё не скоро. Es wird also eine Weile dauern.
И скоро вы увидите его при приземлении. Und gleich sehen Sie, wie er auf dem Boden aufkommt.
Скоро перестанет идти снег, тогда снова распогодится. Es hört gleich auf zu schneien, dann wird das Wetter wieder besser.
Вторая - не думаю, что это скоро произойдет. Die Zweite, ich denke nicht, dass wir schon so weit sind.
Скоро Альберт Гор расскажет об этом подробнее. In Kürze werden wir noch viel mehr darüber von Al Gore hören.
Ничего из этого, конечно же, скоро не произойдет. Selbstverständlich wird nichts davon über Nacht zu verwirklichen sein.
Тем не менее, история их предоставит достаточно скоро. Aber ungeachtet dessen ließen solche nicht lange auf sich warten.
И вдруг он узнаёт, что скоро будет ураган. Und dann, plötzlich, erfährt er, dass ein Orkan bevorsteht.
Я знаю, что у Форда скоро выходят новые электромобили. Ich weiß Ford bringt neue Elektrofahrzeuge raus.
очень скоро мы узнаем, какой путь выбрали руководители страны. Wir werden eher früher als später erfahren, für welchen Weg sich die Führung des Landes entschieden hat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.