Beispiele für die Verwendung von "Событие" im Russischen
Может произойти второе счастливое событие.
Und ein anderer Glücksfall wird vielleicht noch eintreten:
Это такое волнующие и вдохновляющее событие.
War für eine aufregende und inspirierende Veranstaltung.
Сейчас мы переживаем крупнейшее демографическое событие.
Derzeit, machen wir eine riesige demografische Verwandlung durch.
В СМИ это событие освещалось довольно активно.
Das ist eine - die Medien haben das sehr ausführlich behandelt.
Примерно в это же время произошло одно событие.
Jetzt passierte noch eine andere Sache ungefähr zur selben Zeit.
Следующее интересное событие произошло ещё через миллиард лет.
Und die nächste interessante Phase dauerte ungefähr eine weitere Milliarde Jahre.
И кризис - это событие, случающееся раз в полвека.
Und das bei einer Krise, wie sie in einem halben Jahrhundert nur einmal vorkommt.
Это событие встряхнуло коммунистический режим до самого основания.
in seine Heimat, ein Besuch, der die Herrschaft des Kommunismus bis ins Mark erschütterte.
Это уже не травмирующее событие, а лишь бюрократическое препятствие.
Sie ist keine traumatische Erfahrung mehr, sondern bloß ein bürokratisches Ärgernis.
Как обычно, мало кто обратил внимание на это событие.
Wie üblich hat kaum jemand davon Notiz genommen.
Это событие года или десятилетия или что-то большее?
Ist es eine Story des Jahres, eine Story des Jahrzehnts, oder noch mehr?
Садам Хусейн мертв, но не все в Ираке празднуют это событие.
Saddam Hussein ist tot, doch nicht alle Iraker feiern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung