Beispiele für die Verwendung von "Сосуд" im Russischen mit Übersetzung "gefäß"

<>
Сосуд - это женское воплощение, посох - мужское. Das Gefäß ist ein weiblicher Aspekt, der Stab ein männlicher.
Сосуд, который вы видите здесь - всё в их жизни символично. Dieses Gefäß hier ist - alles in ihrem Leben ist symbolisch.
Первая, это очень похоже на криогенный сосуд Дьюара, в котором хранится жидкий азот или гелий. Einmal ist dies so ähnlich wie ein kryogenisches Dewar-Gefäß, etwas in dem man flüssiges Nitrogen oder flüssiges Helium aufbewahrt.
У неё было кровотечение в мозгу, и его вылечили с помощью стента, металлической скобки, которая пережала сосуд. Sie hatte eine Blutung im Gehirn, und die wurde mit ein kleinen Stent repariert, einer Metallklammer, die das Gefäß zusammenpresst.
Но если вы разбили сосуд, вы не можете просто его выбросить, потому что каждый удар посоха возводит это гипсовое сооружение, и эта мера человеческой жизни, и она наполнена смыслом. Wenn man das Gefäß zerbricht, kann man es nicht einfach wegwerfen, weil hinter jedem Stoß mit dem Stab, der das Kalk abgelagert hat, dem Maß des Lebens eines Mannes, ein Gedanke steht.
Вы видите гипсовое сооружение на верху сосуда из тыквы - Попоро. Hier kann man die Kalkablagerungen oben auf dem Gefäß sehen.
Рецептов не на антидепрессанты, а на сосудистые лекарства, а никотин сосуды сужает. Es ist auch weniger psychologisch, es ist gefäßbedingt, und Nikotin verengt die Gefäße.
И те же сосуды, которые питают опухоль, позволяют раковым клеткам входить в кровоток в форме метастаз. Und die gleichen Gefässe die Tumore ernähren, erlauben Krebszellen in den Blutkreislauf einzutreten als Metastasen.
если налить однородную жидкость в группу сообщающихся сосудов, она установится на одинаковом уровне в каждом из них, вне зависимости от их формы и объема. Wenn eine homogene Flüssigkeit in Gefäße gegeben wird, die miteinander verbunden sind, steht sie in allen gleich hoch, unabhängig von der Form und vom Volumen dieser Gefäße.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.