Beispiele für die Verwendung von "Список" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle319 liste214 aufzählung3 index1 andere Übersetzungen101
В системе закрытых списков, список кандидатов должен быть скомбинирован: Bei der Listenwahl sollten die Plätze auf der Kandidatenliste im Reißverschlusssystem belegt werden:
Это список "кто есть кто". Das ist ein "Who is Who".
Есть список попутчиков на Craigslist. Es gibt eine Mitfahrersuche bei Craigslist.com.
Но послужной список Медведева не обнадеживает. Doch ermutigend ist Medwedews Bilanz nicht.
Список его избирателей отражает эту неопределенность. Die Umfragewerte des Präsidenten sind ein Spiegel dieser Ambivalenz.
Я сократила список до 150 человек. Ich reduzierte die Empfänger auf 150 Leute.
Ее послужной список говорит сама за себя. Ihre Erfolge sprechen für sich.
Есть список гостей, который сообщает озабоченному электорату: Diese Gästeliste vermittelt den Wählern die Botschaft:
Проще говоря, мы должны составить глобальный список видов. Einfach ausgedrückt:
Вместо этого, там был длинный список причин поразительного оптимизма. Stattdessen gab es eine Litanei von erstaunlichem Optimismus.
На закрытых заседаниях группа экспертов составит список наиболее многообещающих решений. In nicht öffentlichen Sitzungen wird dieses Gremium über die Erstellung einer Prioritätenliste der meistversprechenden Lösungen beraten.
Ее список "правильных действий" Мао ошеломляет своей аморальностью и кровожадностью Die Beschreibung von Maos "guter Praxis" lässt den Leser aufgrund der Unmoral und Blutrünstigkeit vor Entsetzen erstarren.
Давайте зайдём на сайт Интерпола и откроем список разыскиваемых лиц. Wir schauen uns die Seiten von INTERPOL an und durchforsten sie nach gesuchten Personen.
А еще пользователи могут составить свой личный список наблюдаемых статей. Und die Nutzer können ihre eigene, persönliche Beobachtungsliste einrichten.
Мне следует добавить, что сначала этот список желаний был гораздо длиннее. Ich sollte hinzufügen, dass diese Wunschliste eigentlich viel länger war.
Итак, наши мобильные телефоны могут создать список мест, где мы были. Nun, unsere Mobiltelefone können mittlerweile eine Geschichte unserer Wohnorte konstruieren.
Этот список можно продолжать и продолжать - и это дает мне надежду. Wissen Sie, so geht es immer weiter, und das gibt mir viel Hoffnung.
делается анализ ДНК этих частиц и получатся таким образом огромный список адресатов. Wenn sie die DNA daraus ermitteln, bekommen sie eine großartige Verteilerliste.
И если мы прокрутим вниз, то увидим, что это просто огромный список. Und wenn wir herumscrollen, ist es schlicht überwältigend.
И она написала целый список тех ощущений, которые она переживала, испытывая стресс. Und sie fertigte so eine Art Beschreibung an, wie man sich fühlt, wenn man diese Art von Sorgen hat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.