Beispiele für die Verwendung von "Среди" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1377 unter363 zwischen79 inmitten von1 andere Übersetzungen934
Борьба с терроризмом среди мусульман Den Terror innerhalb der Glaubensgemeinschaft bekämpfen
Среди них - недостаток покупательской способности. Einer davon ist die fehlende Kaufkraft.
Среди первых были водяные лилии. Wasserlilien gehörten zu den ersten.
Безработица среди молодежи составляет 65%. Die Arbeitslosenrate bei Jugendlichen beträgt 65 Prozent.
Среди прочих одна действительно поражала. Aber einer davon ist mir sofort aufgefallen.
Значит, среди нас есть геймеры. Also haben wir einige Spieler hier.
Первая среди них - это Сирия. An erster Stelle ist hier Syrien zu nennen.
Среди людей не бывает кусков мяса. Es gibt keinen menschlichen Schrott.
Еще одна профессиональная шутка среди статистиков: Ein anderer Insiderwitz der Statistiker ist:
Чемпионат по надуванию презерватива среди детей. Wir hatten eine Kinder Kondom-Aufblas Meisterschaft.
Но самое важное среди них - веселье. Das wichtigste Element ist, dass sie Spaß machen.
Среди вас, возможно, очень мало физиков. Hier sind sicherlich kaum Ärzte im Publikum.
Среди ученых-биологов цифры даже ниже: Bei Biologen sind die Zahlen noch niedriger, nur 5,5 Prozent glauben an Gott.
Этот певец очень популярен среди молодёжи. Dieser Sänger ist bei den Jugendlichen sehr beliebt.
я стараюсь культивировать среди простого народа. Ich säe Samen in die Vorstellungskraft der Menschen.
Я вижу его среди бизнес-лидеров. Ich sehe ihn bei Direktoren von Betrieben.
недовольство среди тибетцев имеет глубокие корни. die Ablehnung der Tibeter sitzt tief.
И они еще находятся среди счастливчиков. Und dabei haben sie noch Glück.
Среди других причин можно выделить сотрясения. Wenn Sie sich einige der anderen Punkte anschauen - Gehirnerschütterungen.
Однако желание перемен среди иранцев очевидно. Doch die Sehnsucht der Iraner nach Veränderung ist deutlich.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.