Beispiele für die Verwendung von "Стены" im Russischen mit Übersetzung "wand"
Больничные стены оклеены сообщениями, обрывками дневников и фотографиями.
Die Wände des Krankenhauses sind mit Botschaften, Fetzen von Tagebucheinträgen und Fotos gepflastert.
дело касается архитектуры, нам так тяжело изменить форму стены
Doch, am Ende, ist es so schwierig eine Wand zu verändern.
Стены толщиной 700 мм сделаны из твердого и плотного бетона.
Die Wände sind aus 700 mm dickem, soliden Beton.
Вы согласитесь со мной, что свет не распространяется сквозь стены.
Sie stimmen mir zu, dass Licht nicht durch Wände dringt.
И всё же мы продолжаем возводить стены, которые разделяют нас.
Und dennoch reden wir weiter darüber, Wände aufzubauen, die uns voneinander trennen.
У тебя есть чёткое представление о том, как штукатурить стены?
Bist du dir im Klaren, wie man Wände verputzt?
Вот - две абсолютно разные стены, с абсолютно разными геометрическими изображениями.
Zwei völlig unterschiedliche Wände, zwei verschiedene geometrische Bilder.
Инженеры сказали, что лазающие роботы при отсутствии хвоста падают со стены.
Die Ingenieure sagten uns, dass die Kletterroboter, wenn sie keinen Schwanz haben, von der Wand fallen.
Если [есть] две стены, значит ли это что у них одинаковые симметрии?
Wenn es zwei solche Wände gibt, besitzen sie dann dieselben symmetrischen Eigenschaften?
Несмотря на неровные стены и разный хлам повсюду, она и вправду звучала здорово.
Mit all den unregelmäßigen Wänden und dem Kram überall, klang es eigentlich ganz gut.
Мы берём либо жидкий образец, либо мы можем взять образец из куска стены.
Entweder nehmen wir eine Flüssigprobe oder wir können sogar einen festen Kern aus der Wand entnehmen.
Но в последнее время, двери этого дворца открыты нараспашку и стены его рушатся.
Aber seit kurzem sind alle Türen des Palastes aufgerissen und die Wände brechen ein.
Коко однажды свалила на этого милого котенка свою вину за вырванную из стены раковину.
Einmal bezichtigte Koko das Kätzchen, es hätte ein Waschbecken aus der Wand gerissen.
Вот как мы создаем единообразное освещение от одной стены к другой, в регулярной последовательности ламп.
So wird anhand einer regelmäßigen Anordnung von Lampen von einer Wand zur anderen eine gleichmäßige Beleuchtung erzielt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung