Beispiele für die Verwendung von "Та же" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle690 derselbe499 selb133 andere Übersetzungen58
Не имеет значения, один или два человека путешествуют, цена та же самая. Egal ob eine oder zwei Personen reisen, der Preis ist der gleiche.
Та же самая модель может и должна быть использована и в других неблагополучных регионах, граничащих с Европейским союзом. Die gleichen Modelle sollten und könnten auch in den mit großen Schwierigkeiten kämpfenden Ländern an den Grenzen der Europäischen Union angewandt werden.
Как оказывается, та же самая технология сейчас используется для выращивания новых видов кукурузы, пшеницы, сои и других злаков, с повышенной устойчивостью к засухе, затоплению, паразитам и пестицидам. So stellt es sich heraus, dass die genau gleiche Technologie auch gebraucht wird, um neue Mais-, Soja- und andere Nutzpflanzenarten anzubauen, die sehr resistent gegen Dürre, Hochwasser, Schädlinge und Pestizide sind.
Та же ситуация со справедливостью. Das gleiche bei "Fairness".
В авиапромышленности та же ситуация: In der Luftfahrt liegt die Sache wieder ganz aehnlich.
Детали различаются, но идея та же: Die Details unterscheiden sich, aber der Grundgedanke ist der gleiche:
Та же пропорция и во Франции. In Frankreich ist der Anteil gleich hoch.
Вот здесь в точности та же иллюзия. Hier haben wir die exakt gleiche Illusion.
Та же ситуация - с электроникой и машиностроением. Das gleiche geschieht bei der Elektronik und im Maschinenbau.
Та же проблема и с хараппским письмом. Das gleiche passiert mit der Indus-Schrift.
Та же история с едой, водой и климатом. Was Essen, Wasser, Boden, Klima betrifft, so gleichen sich die Geschichten sehr.
Математика почти та же, но симметрия совершенно новая. Die Mathematik sehr ähnlich, jedoch gab es eine ganz andere Symmetrie.
И остатки города вскоре настигла та же участь. Und was von der Stadt übrigblieb folgte bald.
Та же идея заполонила и коммерческую пищевую промышленность. Den gleichen Gedanken fand man auch in der Lebensmittelindustrie.
Та же аргументация применима и для греческого кризиса. Die gleiche Argumentation trifft auch auf die griechische Krise zu.
Но вот та же девочка, которая сейчас имеет имплантант. Aber hier das gleiche Mädchen, das nun ein Implantat hat.
Одна и та же тарелка присутствует во множестве случаев. Die gleichen Teller kommen immer wieder vor.
У меня та же проблема, что была у тебя. Ich habe das gleiche Problem, das du hattest.
И та же картина повторится в следующие 25 лет. Und wir werden es in den kommenden 25 Jahren nochmals erleben.
Это та же ситуация выбора, перед которым стояли и вы. Aber es ist die gleiche Wahl, vor der Sie gerade standen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.