Beispiele für die Verwendung von "Таким образом" im Russischen

<>
Таким образом, система требует изменений. Das System muss also umstrukturiert werden.
Таким образом, становится понятным риск. Die Risiken liegen also klar auf der Hand.
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение. Es findet dort also viel emotionale Kommunikation statt.
Таким образом, возникает следующий вопрос. Daraus ergibt sich folgendes Dilemma.
Таким образом, убийство китов неэтично. Aus diesem Grund ist der Walfang unethisch.
Таким образом, приходится принять решение. Also muss man hier eine Entscheidung treffen.
Таким образом, кризис продолжает усугубляться. Die Krise verschärft sich also weiter.
Таким образом, всё идёт хорошо. Alles in allem läuft es sehr gut.
Все устройства питались таким образом. Alle Haushaltsgeräte wurden dort eingesteckt.
Этот проект таким образом прекращён. Dieses Projekt ist hiermit abgeschlossen.
Таким образом, перемены происходят медленно. Veränderungen ereignen sich daher langsam.
Таким образом, правильная постановка вопроса: Die richtige Frage muss also lauten:
Таким образом, что можно сделать? Was kann also getan werden?
и, таким образом, они накапливаются. Und dabei werden sie angereichert.
Таким образом, дефолт становится неизбежным. Der Zahlungsausfall ist also nicht länger eine Frage des "ob" sondern des "wann".
Таким образом, инвесторы задаются вопросом: Die Anleger fragen sich also:
Таким образом, архитектура не нема. Das bedeutet, dass die Architektur nicht stumm ist.
Таким образом, живущие рождают духов. Die Lebenden gebären die Geister.
Таким образом, это хорошие новости. Das sind wirklich gute Neuigkeiten.
Таким образом возникает интересный парадокс. Das ist ein interessanter Widerspruch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.