Beispiele für die Verwendung von "Твиттера" im Russischen
Это перевернуло наше видение Твиттера.
Dies änderte wirklich die Tatsache wie wir Twitter wahrnahmen.
не осталось ни книг, ни электронных гаджетов, нет больше ни Фейсбука, ни Твиттера.
keine Bücher, keine elektronischen Hilfsmittel, kein Facebook oder Twitter.
Они хотят отправиться во времена, когда не было автомобилей, или твиттера, или "Минуты славы".
Sie wollten in die Zeit zurück, bevor es Autos gab oder Twitter oder "Amerika sucht den Superstar".
Она выставила напоказ свои дорогие сумки, одежду и автомобиль в своём микроблоге, который является китайским аналогом "Твиттера".
Sie zeigt ihre teuren Handtaschen, Kleider und Auto auf ihrem Microblog, was die chinesische Version von Twitter ist.
И вы совсем не обязательно осознаёте, что большая часть Твиттера, на самом деле, находится в бразильском пространстве.
Und Sie haben nicht unbedingt den Eindruck, dass Twitter tatsächlich von vielen Brasilianern bevölkert wird.
И это не только показывает содержание Твиттера с другого ракурса, но ещё и открывает новые способы его использования.
Dies sorgt nicht nur für eine neue Ansichtsweise von Twitter, sondern stellt auch neue Anwendungsbeispiele vor.
И в самом деле, были в этом настолько успешны что две недели эта тема находилась в топе Твиттера.
Sie waren sogar so erfolgreich damit, dass es für zwei Wochen ganz oben bei Twitter stand.
Преобразования в Мьянме в некотором смысле являются более тихими, без фанфар Твиттера и Фейсбука, но они не менее реальны - и не менее достойны поддержки.
Myanmars Wende ist vielerlei Hinsicht stiller, ohne die Fanfare von Facebook und Twitter, aber sie ist dennoch nicht weniger real - und verdient dieselbe Unterstützung.
Они первыми пользовались твиттером через океан.
Sie waren die ersten, die transatlantisch "Twitter" nutzten.
Изначально, Твиттер был спроектирован по принципу радиовещания.
Twitter wurde ursprünglich als ein Nachrichtenmedium konstruiert.
На сегодняшний день 47 членов Конгресса зарегистрированы в Твиттере.
Tatsächlich gibt es 47 Kongressmitglieder die aktuell Twitter-accounts besitzen.
В "Веселой ферме" активных пользователей больше, чем в Твиттере.
Farmville hat mehr aktive Nutzer als Twitter.
Я понятия не имею, что произойдет с Твиттером дальше.
Ich habe keine Ahnung was als nächstes mit Twitter geschehen wird.
Некоторые наблюдатели связывают ускорение революции с Твиттером и "Wikileaks".
Einige Beobachter führen die Beschleunigung der Revolution auf Twitter und WikiLeaks zurück.
Что до национального представительства, 11 процентов бразильских интернет пользователей имеют Твиттер.
Bezogen auf die vertretenden Nationen, sind 11 Prozent der brasilianischen Internetbenutzer bei Twitter.
Если у вас есть идеи, не стесняйтесь, публикуйте их на Твиттере.
Und falls Sie irgendwelche Ideen haben, dann können Sie sie gerne bei Twitter posten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung