Beispiele für die Verwendung von "Температура" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle176 temperatur146 fieber4 andere Übersetzungen26
однако именно температура воды в системах отопления, вентиляции и кондиционирования, явилась оптимальной температурой для максимального размножения бактерии легионеллёза. Aber es war die genaue Wassertemperatur in den Heiz-, Ventilations- und Klimasystemen, die die richtigen Bedingungen für die maximale Reproduktion des Legionella Bazillus verursachten.
Если ваша температура тела повысится, вы начнете потеть, чтобы остыть; Wenn Ihre Körpertemperatur steigt, fangen Sie zu schwitzen an, um abzukühlen.
Помогла также и высокая температура воды в Мексиканском заливе, потому что восстановление в теплых водах происходит намного быстрее, чем в холодных. Die hohen Wassertemperaturen im Golf von Mexiko halfen dabei, da diese Erholung in warmen Gewässern rascher eintritt als in kalten.
Интересно, что в Красном море купаются даже в зимние месяцы, поскольку температура воды там не опускается ниже 21 градуса тепла, а воздух прогревается до 23 градусов. Erstaunlicherweise wird im Roten Meer auch in den Wintermonaten gebadet, da die Wassertemperatur dort nicht unter 21 °C fällt und die Luft sich bis 23 °C erwärmt.
Температура ниже 40° каждый день. Es wird 40 Grad unter Null sein, jeden einzelnen Tag.
Шесть месяцев температура превышала 32 градуса, Für sechs Monate war es über 32 Grad Celsius heiß.
Температура на поверхности примерно -350 по Фаренгейту. Die Oberflächentemperaturen bewegen sich um -350 Grad Fahrenheit.
Крайне высокая температура также ограничивает выживание комаров. Auch extreme Hitze schränkt das Überleben der Mücken ein.
Температура его тела упала до 25 градусов Цельсия. Seine Körperkerntemperatur war auf 25 Grad Celsius gesunken.
В центре поддерживается температура в 150 миллионов градусов. Es kocht dort vor sich hin bei 150 Millionen Grad.
обычная температура воды в закрытых бассейнах - +27 градусов. 27 Grad hat das Wasser in einem normalen Hallenbad.
А температура воды на Северном полюсе - минус 1,7 градусов. Und das Wasser am Nordpol hat Minus 1,7.
Самая высокая отметка - это средняя температура для наибольшего количества вегетационных периодов. Der höchste Balken ist die Durchschnittstemperatur für die Mehrzahl der Anbausaisons.
За это время ночная температура воздуха поднялась на 0.8°C. Während dieser Zeit stieg die Nachttemperatur um etwa 0,8 Grad.
если ваша температура понизится, ваши мышцы будут вибрировать (дрожать), чтобы согреться. Wenn die Körpertemperatur sinkt, vibrieren Ihre Muskeln (zittern), um Wärme zu erzeugen.
Как только температура внутри превышает 140 градусов, тесто проходит "момент тепловой смерти". Sobald die Innentemperatur des Teigs die Grenze von 140 Grad übersteigt, überschreitet sie, was wir den "thermalen Todespunkt" nennen.
Я залез и остался внутри этого резервуара, надеясь, что температура моего тела начнет падать. Ich beharrte in dem Tank mit der Hoffnung meine Körperkerntemperatur würde anfangen zu fallen.
На глубине шесть тысяч километров в ядре планеты температура сравнима с температурой на поверхности солнца. Ihr 6000 Kilometer unter der Erdoberfläche liegender Kern ist so heiß wie die Oberfläche der Sonne.
Ночью температура в фургоне редко опускалась ниже 26 градусов, так что было тяжело, почти невозможно спать. Nachts wurde es im Bus kaum kälter als 26°C, was es schwierig oder unmöglich machte zu schlafen.
В частности, температура в арктическом регионе возросла в два раза по сравнению с остальными частями земного шара. Vor allem die Arktis erwärmt sich doppelt so schnell wie der Rest des Planeten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.