Beispiele für die Verwendung von "Тёма" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle272 thema227 andere Übersetzungen45
Итак, эта тема очень интересна. Dieses ganze Gebiet ist sehr faszinierend.
Эта тема тоже мой конек. Das ist eines meiner Steckenpferde.
Главная тема моей речи такая: Hauptsächlich will ich über folgendes reden:
Итак, связанные данные - это огромная тема. Also, verknüpfte Daten - sie sind riesig.
Это как раз тема сегодняшнего разговора. Darüber werde ich heute sprechen.
тема компьютерной безопасности кажется мне скучноватой, finde ich Computersicherheit, offen gesagt, ziemlich langweilig.
Это тема следующих 15 минут моего разговора. Davon werde ich hier in den nächsten 15 Minuten reden.
Эта тема постепенно исчезла из дипломатических бесед. Diese Methode ist aus dem diplomatischen Diskurs verschwunden.
Вообще-то это тема для отдельной лекции. Nun ja, das könnte eine eigene Vorlesung werden.
Это не тема для разговора за ужином. Der Inhalt ist nicht im Geringsten Abendtisch-tauglich.
К счастью, создание инфляции - это не запутанная тема. Glücklicherweise ist die Schaffung einer Inflation keine komplizierte Wissenschaft.
Ну и еще одна больная тема - воспитание детей. Nun, das andere heiße Eisen ist die Kindererziehung.
Но продукт в синей коробке в центре - моя тема. Das Produkt in der blauen Schachtel in der Mitte ist das Zentrum der Aufmerksamkeit.
Тема - иллюстрируемая слоганом "Рак - а вы об этом знали?" Unter dem Motto "Krebs - Wussten Sie.?"
Готовая тема для научного исследования, но мы ей не занялись. Definitiv eine Frage, die weiterer wissenschaftlicher Untersuchungen bedarf.
Это - моя любимая тема для разговора в области социальных наук. Und dies ist einer meiner Lieblingsdarstellungen in den Sozialwissenschaften.
"В конце 2007 года тема Чикагского Гуманитарного Фестиваля - глобальное потепление. "Ende 2007 ist das Motto des Chicago Humanities Festival die globale Erwärmung.
Интереснее всего в этом ролике, это тема графики и звука. Und was interessant daran ist die offensichtliche Wahl meinerseits, über Grafik und Audio zu sprechen.
Это и есть основная тема отчета под названием "Коррупция в Египте: Das ist ein Hauptthema des vorliegenden Berichts mit dem Titel Korruption in Ägypten:
Это очень актуальная тема для обсуждений, докладов, съёмок фильмов и всего прочего. Nett für Diskussionen, Diskurs, Filme machen und alles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.