Beispiele für die Verwendung von "Успеха" im Russischen mit Übersetzung "erfolg"

<>
Übersetzungen: alle1037 erfolg823 andere Übersetzungen214
Но перспектива успеха слишком мрачна. Doch sind die Aussichten auf Erfolg äußerst gering.
И они добились большого успеха. In beiden haben sie wahnsinnigen Erfolg.
Высокие затраты являлись показателем успеха: Hohe Ausgaben waren ein Zeichen für Erfolg:
Первая эра не принесла успеха. Die erste Ära war kein voller Erfolg.
Сознание жаждет престижа и успеха, Das Bewusstsein sehnt sich nach Erfolg und Prestige.
И они достигли потрясающего успеха. Da gibt es einige gute Erfolge.
Но после лет успеха туберкулёз возвращается. Aber nach Jahren des Erfolgs ist die Tuberkulose nun erneut auf dem Vormarsch.
Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха. Selbstdisziplin, der wichtigste Faktor von Erfolg.
С другой стороны, нет стимулов для успеха; Auf der anderen Seite sind die Anreize, sportliche Erfolge anzustreben, nicht besonders hoch.
Демократия, несомненно, добилась успеха по всему миру. Die Demokratie kann unzweifelhaft weltweite Erfolge aufweisen.
Она добилась успеха в достижении своей цели: Und sie hatte Erfolg:
Желаю вам успеха во всех ваших начинаниях. Ich wünsche Ihnen Erfolg in allen Ihren Unternehmungen.
Возрождение Азии началось с экономического успеха Японии. Asiens Wiederauferstehung begann mit Japans wirtschaftlichem Erfolg.
В случае успеха все остальные захотят присоединиться. Hat es Erfolg, wird jeder diesem Club beitreten wollen.
Так в чем же секрет нашего успеха? Aber was ist das Geheimnis unseres Erfolges?
Но всё постоянно крутилось вокруг определения успеха. Doch das alles drehte sich um meine ursprüngliche Definition von Erfolg.
Чем люди, направленные в будущее, жертвуют ради успеха? Was opfert man für zukünftige Erfolge?
Только сочетая эти два компонента, мы достигнем успеха. Nur wenn wir beide zusammenbringen, werden wir Erfolg haben.
Только с хорошим тренером спортсмен может добиться успеха. Nur mit einem guten Trainer kann ein Sportler zum Erfolg gelangen.
Мелкомасштабные демонстрационные проекты показывают, как можно достичь успеха; Demoprojekte im kleinen Maßstab machen vor, wie sich Erfolge erzielen lassen;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.