Beispiele für die Verwendung von "Химики" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle23 chemiker21 chemikerin2
Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями. Chemiker versuchen, die Moleküle zu studieren, um Krankheiten zu untersuchen.
Как химики, мы не привыкли к глубоким вопросам каждый день. Und als Chemiker sind wir mit tiefgründigen Fragen nicht jeden Tag konfrontiert.
Химики приступили к работе и разработали бактерицид, который начал широко использоваться в подобных системах. Also machten sich die Chemiker an die Arbeit und entwickelten ein Bakterizid, das in diesen Systemen großflächig angewendet wurde.
В течение нескольких последующих лет многие авторитетные химики и инженеры данной области говорили, что наша работа должно быть ошибочна. Jahrelang behaupteten viele der renommiertesten Chemiker und Techniker in diesem Fachbereich, dass unsere Arbeiten falsch sein müssten.
Как химик, я хотел сказать: Als ein Chemiker wollte ich sagen:
Она действительно, в некотором смысле, была химиком, Sie ist wirklich, wissen Sie, auf einer Seite ist sie eine Chemikerin.
Это страница из рабочей тетради химика, окей? Das ist eine Seite aus dem Notizbuch eines Chemikers, OK?
Я думаю, что ее нежелание строить модели происходило еще и оттого, что химиком она не была, а Полинг - был. Und ich denke, dass sie zum Teil aus dem Grund keine Modelle bauen wollte, weil sie keine Chemikerin war, wohingegen Pauling einer war.
Среди своих коллег, мы не были лучшими химиками. Wir waren nicht die besten Chemiker in dem Raum.
Наверное, я, как химик, я воздержусь от общих высказываний, Als Chemiker möchte ich vielleicht von generellen Begriffen Abstand nehmen.
Пятый хотел стать химиком, чтобы открыть лабораторию по производству кокаина. Der fünfte wollte Chemiker werden, um ein Kokainlabor aufzubauen.
Это то, как я запоминаю, что мне нужно как химику. So erinnere ich mich als Chemiker daran, was ich benötige.
Имея это в виду, как химик, я задался вопросом, навязанным биологией: Das also im Hinterkopf behaltend, stellte ich mir, als Chemiker, die biologisch frustrierende Frage:
Слово газ было придумано в 1600 году датским химиком по имени Ван Гельмонт. Das Gas wurde im Jahr 1600 erfunden, von einem niederländischen Chemiker namens Van Helmont.
Химик Дальтон первым подтвердил существование атомов, а инженер Сади Карно впервые подтвердил правильность второго закона термодинамики. Der Chemiker Dalton bewies erstmals die Existenz von Atomen und dem Techniker Sadi Carnot gelang der Nachweis des Zweiten Satzes der Thermodynamik.
И уж точно ни Крик, ни я не были химиками, так что мы пытались построить модель. Und sicherlich waren weder Crick noch ich Chemiker, also versuchten wir ein Modell zu bauen.
Проблема с химиками - а заодно и огромное преимущество - в том, что мы любим концентрироваться на наших элементах. Das Problem mit Chemikern - und das ist gleichzeitig ein massiver Vorteil - ist, wir mögen es, uns auf unsere Elemente zu konzentrieren.
Вот я и обратился к химикам показать получающиеся спаривания, и Джерри Донахью - он был химик - сказал, что там ошибка. Ich ging da hinein und zeigte ihnen eine Paarbildung, die ich gemacht hatte, und Joe Donahue - er war ein Chemiker - sagte, sie sei falsch.
Вот я и обратился к химикам показать получающиеся спаривания, и Джерри Донахью - он был химик - сказал, что там ошибка. Ich ging da hinein und zeigte ihnen eine Paarbildung, die ich gemacht hatte, und Joe Donahue - er war ein Chemiker - sagte, sie sei falsch.
Таким образом, мы имеем два типа метаболизма - я работал с немецким химиком Микаэлем Браунгартом, и мы выявили эти два основных типа. Deshalb haben wir diese zwei Stoffwechselarten, und ich arbeitete mit dem deutschen Chemiker, Michael Braungart, und wir haben die zwei fundamentalen Stoffwechselkreisläufe identifiziert.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.