Beispiele für die Verwendung von "Часами" im Russischen mit Übersetzung "stundenlang"
Мы ненавидим эти ступы, ненавидим стоять за ними часами.
Wir hassen diese Mörser, stundenlang herumzustehen.
Он становился спиной к огню и часами развлекал толпу своими замысловатыми рассказами.
Er stand dann mit dem Rücken zum Feuer und unterhielt die Menschen stundenlang mit seinen verwinkelten Erzählungen.
Действительно, я простаивала часами между полками в магазинах читая все эти названия на всех продуктах.
Ich konnte wirklich stundenlang an den Regalreihen der Läden stehen und die Namen all dieser Sachen durchlesen.
Часами, она остро критиковала всех и каждого, затем, вся в слезах, говорила, что она очень сожалеет об этом.
Stundenlang hatte sie alle und jeden scharf kritisiert, danach sagte sie unter Tränen, dass ihr das sehr leid tue.
и работает лучше всего на кухне своей мамы в Цюрихе, сидя часами в полной тишине, с логарифмической линейкой.
Er arbeitet am besten, wenn er stundenlang in der Küche seiner Mutter in Zürich in kompletter Stille und mit nichts als einem Rechenschieber sitzt.
Когда он был младше, он страдал от этого - я помню, как он лежал на диване, отвернувшись от нас, часами.
Als er kleiner war, litt er darunter - ich erinnere mich, wie er sich manchmal auf das Sofa legte, das Gesicht von uns abgewandt, stundenlang.
Среди обыкновенных жителей Зимбабве есть герои - герои, которые часами ждали, чтобы проголосовать, герои, которые не позволили, чтобы их прогнали.
Es gibt viele Helden im Volk von Simbabwe - Helden, die stundenlang gewartet haben, um zu wählen, Helden, die sich nicht wegschicken ließen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung