Sentence examples of "Чили" in Russian
Налогово-бюджетные институты Чили характеризуются двумя ключевыми элементами:
Chiles fiskalische Institutionen zeichnen sich durch zwei Schlüsselelemente aus:
Множество нововведений помогло Чили опередить своих южноамериканских соседей.
Eine Reihe von Innovationen hat Chile geholfen, besser als seine südamerikanischen Nachbarn dazustehen.
В Чили, Мексике и Колумбии существуют различные подходы.
Chile, Mexiko und Kolumbien verfolgen dabei jeweils unterschiedliche Ansätze.
Новый Президент Чили, Генерал Пиночет и Политическое правое крыло
Chiles neuer Präsident, General Pinochet und die politische Rechte
Верховный Суд Чили в настоящее время утвердил обвинительный акт.
Der Oberste Gerichtshof Chiles bestätigte diese Anklage.
Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала.
Heute schränkt Chile den Zustrom von Kapital nicht mehr ein.
Наконец-то в Чили завершилась эпоха генерала Аугусто Пиночета.
Endlich ist in Chile die Ära von General Augusto Pinochet vorüber.
После напряженной предвыборной борьбы в Чили появился новый Президент.
Nach erbittertem Wahlkampf hat Chile jetzt einen neuen Präsidenten.
Стратегия поэтапного проведения реформ, возможно, подойдет Индии, но не Чили.
Allmähliche Anpassung eignete sich vielleicht für Indien, aber nicht für Chile.
В Чили 1983 года это был завышенный курс обмена валют.
Im Chile des Jahres 1983 war es eine überbewertete Währung.
Чили и Польша - не единственный пример борьбы с тяжелым историческим наследием.
Chile und Polen sind nicht die einzigen Länder, die mit den Bürden der Geschichte konfrontiert sind.
Через пару лет Чили может достичь меньшей детской смертности чем США!
In einigen Jahren könnte Chile eine geringere Kindersterblichkeit haben als die USA.
В 1957 году экономика США была на уровне сегодняшней в Чили.
Und 1957 haben die USA die gleiche Wirtschaftsleistung wie Chile heute.
Чили и Перу также следуют приоритетам США, подчёркивая свою открытость американским инвестициям.
Auch Chile und Peru sind durch die Betonung ihrer Offenheit für amerikanische Investitionen auf Linie der amerikanischen Prioritäten.
Налогово-бюджетные институты Чили гарантируют устойчивость бюджета к воздействию смен экономических циклов.
Chiles fiskalische Institutionen sorgen für einen antizyklischen Haushalt.
А сколько же времени понадобилось Соединённым Штатам, чтоб достичь уровня Чили по здравоохранению?
Und wie weit müssen wir gehen, damit die USA bei der Gesundheit mit dem heutigen Chile gleichzieht?
Остается надежда, что Египет не станет Алжиром 1992 года (или Чили 1973 года).
Noch besteht Hoffnung, dass Ägypten dem Schicksal Algeriens 1992 (oder Chiles 1973) entgeht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert