Beispiele für die Verwendung von "Эфиопии" im Russischen

<>
Новый климат страха в Эфиопии Äthiopiens neues Klima der Angst
Журналисты в Эфиопии не совсем невиновны. Äthiopiens Journalisten sind nicht völlig unschuldig.
Все началось в Эфиопии, в долине реки Аваш. wir alle haben unseren Ursprung im Tal von Awash in Äthiopien.
Как я уже говорил, я был в Эфиопии. Ich war in Äthiopien, wie ich bereits sagte.
Например, эта девочка находится в центре кормления в Эфиопии. Dieses Mädchen zum Beispiel, ist in einer Fütterungsstation in Äthiopien.
В Эфиопии вместо эфиопов вы встретите амхарцев, оромо и тыграйцев. In Äthiopien trifft man eher auf Amharen, Oromo und Tigreer als Äthiopier.
Мы прожили в Эфиопии один месяц, работая в детском доме. Wir lebten einen Monat in Äthiopien und arbeiteten in einem Waisenhaus.
другие развивающиеся страны от Ямайки до Эфиопии регулярно загребают медали. Auch andere Entwicklungsländer, von Jamaica bis Äthiopien, scheinen regelmäßig in den Medaillenrängen auf.
В донесениях из Океании, Бангладеш или Эфиопии журналисты предупреждают о нависающей катастрофе. In Berichten von den pazifischen Inseln, aus Bangladesch oder Äthiopien warnen Journalisten vor bevorstehenden Katastrophen.
В Эфиопии уход за новорожденными включается в новую программу здравоохранения на местном уровне. In Äthiopien wird die Neugeborenenpflege derzeit in ein neues, kommunales Gesundheitsprogramm eingebettet.
"Существует только страх - а не свобода - слова в Эфиопии," - говорит один ведущий журналист. "In Äthiopien gibt es nur die Angst, nicht die Freiheit der Meinungsäußerung", so ein führender Journalist.
Среднее время ожидания на получение телефона в Эфиопии составляет около семи или восьми лет. Die durchschnittliche Wartezeit für eine Landverbindung in Äthiopien beträgt tatsächlich zwischen sechs und acht Jahren.
Он понимал, что в Ирландии его сын сможет выжить, а в Эфиопии он погибнет. Er wusste, in Irland würde sein Sohn leben und in Äthiopien würde er sterben.
Подобные программы массового распространения были реализованы в Эфиопии, Руанде, Того, Нигерии, Гане и других странах. Ähnliche Massenverteilungsprogramme wurden in Äthiopien, Ruanda, Togo, Niger, Ghana und anderen Ländern umgesetzt.
Я верю в то, что мы можем подключить каждую школу в Эфиопии, каждую клинику, каждую больницу Ich glaube, wir können alle Schulen in Äthiopien verbinden, jede Klinik, jedes Hospital.
Это было позорным оскорблением для финансирующих стран, которые вложили время и средства в поддержку демократического перехода Эфиопии. Geberländer, die Zeit und Kapital in die Unterstützung des demokratischen Wandels in Äthiopien investiert hatten, wurden auf schändliche Art und Weise vor den Kopf gestoßen.
· Будучи ведущим источником финансирования, ЕС обладает в Эфиопии значительной властью и должен быть готов больше ее использовать. · Die EU kann als einer der führenden Geber in Äthiopien erhebliche Macht ausüben und sollte diese bereitwilliger nutzen.
Другие недавние примеры включают угрозы в отношении Чада, Эфиопии, Гаити, Кении, Боливии, Уганды и продолжительные санкции против Мьянмы. Weitere Beispiele aus jüngster Zeit sind unter anderem Drohungen gegen den Tschad, Äthiopien, Haiti, Kenia, Bolivien, Uganda und langjährige Sanktionen gegen Myanmar.
Хотя он укрепил религиозную свободу и мирное сосуществование мусульман и христиан, ситуация с правами человека в Эфиопии оставалась неблагоприятной. Obwohl er die Religionsfreiheit und das friedliche Zusammenleben von Muslimen und Christen stärkte, blieb die Menschenrechtssituation in Äthiopien desolat.
Более десяти миллионов человек борются за выживание, в основном скотоводческие общины в сверхзасушливых регионах Сомали, Эфиопии и Северной Кении. Mehr als zehn Millionen Menschen kämpfen ums Überleben, darunter hauptsächlich von der Viehzucht lebende Dorfgemeinschaften in den trockensten Regionen Somalias, Äthiopiens und Nordkenias.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.