Beispiele für die Verwendung von "Японии" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1695 japan1511 andere Übersetzungen184
Асахи Шимбун напомнила о предыдущем опыте, когда Коидзуми направил силы самообороны Японии в Ирак, хотя и не для участия в военных операциях, чтобы удовлетворить просьбу президента США Джорджа Буша. In den Asahi- Artikeln zeigte man sich besorgt über den von Koizumi geschaffenen Präzedenzfall, als dieser, um George W. Bush zu gefallen, japanische Selbstverteidigungskräfte in den Irak schickte, wo sie allerdings nicht an den Kämpfen teilnahmen.
Пересмотр вины Японии в войне Erneute Untersuchung der japanischen Kriegsschuld
Наступательные операции были запрещены конституцией Японии. Angriffsunternehmungen waren laut Verfassung verboten.
Часть проблемы заключается в системе образования Японии. Ein Teil des Problems liegt im japanischen Bildungssystem begründet.
Токио больше любого другого города в Японии. Tōkyō ist größer als jede andere japanische Stadt.
Это около 4% ВВП Японии в 2010 г. Das sind etwa 4% des japanischen BIP im Jahr 2010.
Реакция Японии говорит о крайней степени упрямого самодовольства. Die japanischen Reaktionen offenbaren einen hohen Grad an Selbstgerechtigkeit und Starrköpfigkeit.
Китайские лидеры, кажется, оценили данное проявление раскаяния Японии. Chinas Machthaber scheinen diesen Moment der japanischen Reue zur Kenntnis genommen zu haben.
Токио больше, чем любой другой город в Японии. Tōkyō ist größer als jede andere japanische Stadt.
В основе экономического спада в Японии лежит множество проблем. Die dem japanischen Niedergang zugrunde liegenden Probleme sind Legion.
И такой интерес со стороны премьер-министра Японии понятен. Sein Interesse ist verständlich.
То, что все обернулось совершенно иначе, отражает инертность Японии. Dass sich die Dinge bedeutend anders entwickelt haben, ist ein Spiegelbild der japanischen Trägheit.
Однако на карту поставлено больше, чем морские интересы Японии. Es geht um mehr als maritime Interessen.
С точки зрения граждан Германии и Японии - это плохие новости. Für die deutschen und japanischen Bürger sind das schlechte Nachrichten.
Китай также не был согласен с заявлениями Японии о Тайване. China protestierte überdies gegen japanische Stellungnahmen zum Thema Taiwan.
Сто лет назад рост военной мощи Японии изменил судьбу Азии. Vor hundert Jahren veränderte der Aufstieg der japanischen Militärmacht das Schicksal Asiens.
После десяти лет застоя экономическое положение Японии, кажется, начало улучшаться. Nach einem Dutzend Jahren der Stagnation scheint es mit der japanischen Wirtschaft aufwärts zu gehen.
Терпение среднего класса Японии, который сотрясает экономический кризис, наконец, лопнуло. Der durch die Wirtschaftskrisen erschütterten japanischen Mittelschicht riss endlich der Geduldsfaden.
Однако, последние 15 лет, показали глубокие недостатки финансовой системы Японии. Natürlich haben die letzten 15 Jahre tief greifende Schwächen innerhalb des japanischen Finanzsystems aufgezeigt.
Однако правительственные бонды Японии в основном покупают местные организации и семьи. Doch werden JGBs vor allem von einheimischen Organisationen und Haushalten gekauft.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.