Ejemplos del uso de "абсурд" en ruso
поскольку, если основной причиной для вступления в военный союз является чувство, что тебе грозит опасность, то вступление в НАТО является абсурдом.
Denn wenn der Grund für den Beitritt in ein militärisches Bündnis das Gefühl der Bedrohung ist, ist der NATO-Beitritt Unsinn.
И каждый вечер моя дорога домой - полный абсурд.
Und wenn ich Abends nach Hause fahre, ist meine Fahrt reines Glücksspiel.
Несмотря на абсурд этой цели, здесь будет наблюдаться массовое высшее образование.
So absurd dieses Ziel auch erscheinen mag, an der Massenuniversität führt kein Weg vorbei.
Гениальность Ионеско заключалась в способности описать мир, в котором торжествует абсурд.
Ionescos Genius bestand darin, eine Welt zu schildern, in der das Absurde triumphiert.
Взимание долга с бедных стран - это абсурд, сегодня и в отдаленном будущем.
Die Eintreibung von Schulden in armen Ländern ist eine Absurdität und wird dies noch lange bleiben.
Однако президент Бразилии Луис Инасиу Лула да Сильва, вероятно, опасаясь пользующегося дурной славой "проклятия богатства недр", которое омрачило развитие столь многих стран с несметными запасами полезных ископаемых, полон решимости не допустить превращения вновь открытых нефтяных богатств в очередной "абсурд".
Doch ist der brasilianische Präsident Luiz Inácio Lula da Silva fest entschlossen, dass mit dem neuen Ölreichtum kein "Unfug" getrieben werden darf, vielleicht aus Angst vor dem berüchtigten "Ressourcenfluch", der die Entwicklung so vieler Länder, die mit wertvollen Mineralvorkommen gesegnet waren, zunichte gemacht hat.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad