Beispiele für die Verwendung von "автомобилей" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle341 auto247 automobil18 kraftfahrzeug9 andere Übersetzungen67
Иллинойс опробует его на ограниченной основе с участием грузовых автомобилей. Illinois testet es in eingeschränktem Maße mit Lkws.
В 2006 году итальянская "Fiat Group" и индийская "Tata Motors" создали совместное предприятие для производства легковых автомобилей и двигателей в Индии. 2006 gründeten die italienische Fiat-Gruppe und die indische Firma Tata Motors ein Gemeinschaftsunternehmen, um Personenkraftwagen und Motoren in Indien herzustellen.
Его основным примером послужил рынок подержанных автомобилей. Sein Hauptbeispiel war der Gebrauchtwagenmarkt.
Которая является одним из моих любимых автомобилей. Das ist eins meiner Lieblingsautos.
Эта технология объединит миллионы автомобилей в единую систему. Das ist die Art von Technologie, die Millionen von individuellen Fahrzeugen zu einem System vereinen wird.
Водители ворчат по поводу заправки бензобаков своих автомобилей. Autofahrer schimpfen über die Kosten einer Tankfüllung Benzin.
Транспортные стандарты для дорожных автомобилей не писались с учётом самолётов. Als man die Regulationen für Straßenfahrzeuge schrieb, hatte man dabei keine Flugzeuge im Sinn.
Это историческое открытие завершилось столкновением на стоянке автомобилей в Багдаде. Diese historische Entdeckung endete mit einer Konfrontation auf einem Parkplatz in Bagdad.
Владельцы автомобилей - это масштабная, социально активная и легко организуемая группа. Autobesitzer sind eine wohlhabende, gesellschaftlich aktive und leicht organisierte Gruppe.
Итак, средний уровень качества подержанных автомобилей, выставленных на продажу, снизится. Daher nimmt die durchschnittliche Qualität der zum Kauf angebotenen Gebrauchtwagen ab.
количество автомобилей с одним пассажиром, как я уже говорила, 75%; Der Anteil an einfach besetzten Fahrzeugen ist 75%, ich sagte es bereits.
Одна из самых волнующих разработок на подходе - новое поколение электрических автомобилей. Eine der spannendsten Entwicklungen ist dabei die neue Generation von Elektroautos.
Только 9 процентов происходит от пассажирских автомобилей, как это ни странно. PKWs dagegen machen nur 9 Prozent aus.
Потребуются годы продаж новых автомобилей, чтобы хотя бы незначительно заменить это количество. Es würde Jahre dauern, diese Zahl durch den Verkauf neuer Elektrofahrzeuge merklich zu verringern.
В результате в таких городах, как Берлин, набирает популярность совместное использование автомобилей. Infolgedessen setzen sich Fahrgemeinschaften und Carsharing in Städten wie Berlin immer mehr durch.
А это значит, что решена дилемма выбора между безопасностью и весом автомобилей. Und das bedeutet, dass wir das Raetsel um die Beziehung zwischen Sicherheit und Gewicht geloest haben.
Вообще-то Zipcar - это крупнейшая в мире компания по совместному использованию автомобилей. Zipcar ist grundsätzlich das grösste Car-Sharing-Unternehmen der Welt.
Другие сделали все возможное - от педикюра до мытья автомобилей - чтобы собрать деньги. Andere taten, was immer sie konnten - von der Fußpflege bis zur Autowäsche -, um Geld aufzubringen.
Производство более легких автомобилей, при правильной постановке дела, оказывается и проще и дешевле. Wenn wir sie jedoch auf die richtige Art leichter bauen, koennen sie in der Herstellung einfacher und billiger werden.
Каждый день один крупнейший банк, страховая компания или производитель автомобилей объявляет о банкротстве. An einem Tag vermeldet eine bedeutende Bank, Versicherungsgesellschaft oder ein großer Automobilhersteller einen Rekordverlust;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.