Beispiele für die Verwendung von "агент ФБР" im Russischen
Но если вы можете ссылаться на это и другие данные, то вы по сути иполняете роль агента ФБР и соединяете все вместе.
Aber wenn man Querverweise zu den anderen Daten herstellt, dann übernimmt man praktisch die Rolle des FBI-Agenten, der alle Daten sammelt.
Некоторые из заключенных сказали агентам ФБР, что не имеют связей с терроризмом и не понимают, почему их похитили и привезли в Гуантанамо.
Mehrere Gefangene sagten den FBI-Agenten, dass sie keine Verbindung zum Terrorismus und keine Vorstellung hätten, warum sie entführt und nach Guantánamo gebracht worden wären.
Другие агенты ФБР сообщают о том, что видели, как заключенных содержат в кандалах в течение двенадцати или более часов, на холоде, под действием стробоскопических источников света и громкой рэп-музыки на протяжении многих часов, или же заставляют оборачиваться в израильский флаг.
Andere FBI-Agenten berichteten Gefangene gesehen zu haben, die 12 Stunden oder länger gefesselt blieben, wiederum bei kalten Temperaturen, und über viele Stunden Stroboskoplicht und lauter Rapmusik ausgesetzt waren oder gezwungen wurden, sich in eine israelische Fahne einzuwickeln.
Федеральное бюро расследований США опубликовало документы, говорящие о том, что агент ФБР был свидетелем "нескольких случаев" содержания заключенных "прикованными к полу за руки и за ноги в позе, напоминающей положении плода" без стула, еды или воды.
Die amerikanische Kriminalpolizei FBI veröffentlichte Dokumente aus denen hervorgeht, dass ein FBI- Agent "bei mehreren Gelegenheiten" beobachtet hat, dass Häftlinge ohne einen Stuhl, Nahrung oder Wasser "an Händen und Füßen in [einer] fötalen Position an [den] Boden gekettet" waren.
И когда я исключаю посредника и передаю её прямо вам, информация ФБР теряет ценность, обесценивая их валюту.
Wenn ich also den Mittelsmann umgehe und sie Ihnen direkt gebe, haben die Informationen, die das FBI hat, keinen Wert, ich entwerte also ihre Währung.
когда я обнаружил бомбоубежище на заднем дворе дома, купленного мной в Лос-Анджелесе, про которое не упомянул торговый агент.
Ich hatte gerade einen Schutzbunker entdeckt, im Garten einen Hauses in L.A., das ich gekauft hatte, den mir der Makler nicht gezeigt hatte.
Продажи оружия, по данным ФБР, проводивших закрытые исследования, увеличились на 25 процентов с января этого года.
Waffen, Waffenverkäufe, laut FBI, das die Hintegrundüberprüfungen durchführt, sind seit Januar um fast 25 Prozent gestiegen.
Агент "Оранж" был дефолиантом, используемым во время Вьетнамской войны, чтобы лишить укрытия вьетконговскую и северо-вьетнамскую армии.
Agent Orange war ein Entlaubungsmittel, das während des Vietnamkriegs verwendet wurde, um den Vietcong und der nordvietnamesischen Armee die Deckung zu nehmen.
Когда ты попадаешь в место, где нет покрытия сети, ФБР сходит с ума?
Und wenn Sie an einem Ort nichts veröffentlichen spielt das FBI verrückt?
В сущности, именно в офисах ФБР я провел шесть месяцев моей жизни -
Er ist vom FBI-Büro in Tampa wo ich sechs Monate meines Lebens verbrachte.
Такой тип людей, который рекламный агент мог бы использовать для рекламы продукта.
Solche, die ein Werbefachmann gebrauchen könnte um für ein Produkt zu werben.
Вполне очевидно, что я не хочу, чтобы люди так поступали, ведь, как рекламный агент, я склоняюсь к тому, чтобы рассматривать сбережение просто как без нужды отложенный консьюмеризм.
Natürlich will ich nicht, dass Leute dies tun, denn als Werbe-Fachmann tendiere ich dazu, Sparen nur als grundlos aufgeschobenes Konsumverhalten zu betrachten.
И я могу точно сказать, с кем я был там, где я был, ведь именно так я вёл себя с ФБР.
Ich kann genau sagen, mit wem ich dort war und wo ich war, denn genau das musste ich beim FBI machen.
Каков его природный враг, биологически контролируемый агент, т.е. полезное насекомое, о котором мы говорим?
Und was ist sein natürlicher Feind, was das Mittel der Bio-Kontrolle des guten Käfers, von dem wir sprechen?
И по дороге обратно я был остановлен агентом ФБР и сопровожден в маленькую комнату, где мне задавали всевозможные вопросы -
Als ich ankam wurde ich vom FBI empfangen, in einen kleinen Raum geführt und alles mögliche gefragt.
Так что, единственный способ контролировать это сообщение - это попытаться развернуть его и обвинить любого, кто написал что-то критическое, в том, что он, например, агент ЦРУ.
Der einzige Weg um diese Nachricht zu kontrollieren ist also, wiederum zu versuchen, sie zu verdrehen und jemanden, der etwas Kritisches geschrieben hat, zu beschuldigen, dass er zum Beispiel ein CIA-Agent ist.
Собственно, я думаю, что ФБР демонтировала ее в целях безопасности примерно в начале 1900-х.
Ich glaube sogar das FBI ließ ihn aus Sicherheitsgründen irgendwann im frühen 1900 abreißen.
Когда я впервые попал в Голливуд, мне сказали - я часто говорил о подтексте, и мой агент подошел ко мне:
Als ich das erste Mal nach Hollywood kam, sagten sie - Ich sprach immer über den Subtext und mein Agent kam zu mir und sagte:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung