Beispiele für die Verwendung von "американец" im Russischen
Он единственный американец, который переплыл Ла-Манш.
Er ist der einzige Amerikaner, welcher den Ärmelkanal durchschwommen hat.
Среднестатистический американец тратит 19% дохода на автомобиль,
Der durchschnittliche Amerikaner gibt 19% seines Einkommens für sein Auto aus.
Опять же, это может быть и квалифицированный американец.
Und es könnte immer noch ein qualifizierter Amerikaner sein.
Средний американец смотрит телевизор почти 5 часов в день.
Der durchschnittliche Amerikaner sieht fast 5 Stunden täglich fern.
Пятнадцать лет назад среднестатистический американец имел трёх близких друзей.
Vor 15 Jahren hatte der durchschnittliche US-Amerikaner 3 gute Freunde.
Они живут на целых семь лет дольше, чем средний американец.
Sie leben 7 gute Jahre länger als der durchschnittliche US-Amerikaner.
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца.
Der durchschnittliche Amerikaner pflegte mehr als 20 mal reicher zu sein als der durchschnittliche Chinese.
Если вы американец, к примеру, то вы, возможно, путешествовали по Франции.
Als Amerikaner sind Sie möglicherweise schon einmal nach Frankreich gereist.
Уже сегодня среднестатистический американец тратит около недели в году на дорожные пробки.
Heute verbringt ein Amerikaner durchschnittlich eine Woche pro Jahr in Verkehrsstaus.
Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам.
Der durchschnittliche Amerikaner ist nahezu 20 mal reicher als der durchschnittliche Chinese in den 1970ern.
Один американец замечает в себе самом тягу к жестокости и говорит о войне:
Ein Amerikaner erkennt seinen eigenen Drang zur Wildheit und sagt über den Krieg:
Американец итальянского происхождения, чьё имя, по-видимому, для большинства американцев было слишком трудно произносить,
Ein Italo-Amerikaner, dessen Name, wie Sie sich denken können, die meisten Amerikaner nicht korrekt aussprechen konnten.
Каждый шестой американец, который хотел бы получить работу на полную ставку, не может ее получить;
Mehr als ein Sechstel der Amerikaner, die gerne eine Vollzeit-Stelle hätten, bekommen keine.
К 1990 году эксперты называли его "расстройством десятилетия", утверждая, что каждый пятый американец страдает от него.
In den 1990er Jahren bezeichneten sie die Experten als "psychische Störung des Jahrzehnts", wobei man steif und fest behauptete, dass ein Fünftel aller Amerikaner daran litt.
В конце концов, не всякий американец голосовал за президента Буша, и не всякий европеец является еврофедералистом.
Schließlich hat nicht jeder Amerikaner Bush gewählt und nicht jeder Europäer ist ein Euroföderalist.
Если вы американец, то без труда заметите, как в других странах (особенно в Европе) люди говорят:
Und wenn man Amerikaner ist, bemerkt man andere Länder auf der Welt (insbesondere in Europa), in denen die Menschen sagen:
Реформой номер один, конечно же, должна быть гарантия того, что следующим президентом Всемирного Банка будет не американец.
Reform Nummer eins ist selbstverständlich, sicherzustellen, dass es sich bei dem nächsten Weltbankpräsidenten nicht um einen Amerikaner handelt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung