Beispiele für die Verwendung von "американским" im Russischen
Нам нужно показать американским людям цифры, статистику.
Wir müssen die Mathematik und die Statistiken zu den amerikanischen Menschen bringen.
Действительно, в последние недели финансовый кризис усугубился, что отразилось в том, что Федеральный резерв завладел квази-правительственными заемщиками Федеральной национальной ипотечной ассоциации (FNM) и Федеральной корпорации жилищного ипотечного кредита (FHLMC) - что может стоить американским налогоплательщикам сотни миллиардов долларов - как и банкротство Lehman Brothers и продажа Merrill Lynch.
Tatsächlich hat sich die Finanzkrise in den letzten Wochen verschärft, was sich in der Übernahme der quasi-staatlichen Hypothekenbanken Fannie Mae und Freddie Mac durch die US Federal Reserve - die Amerikas Steuerzahler Hunderte von Milliarden Dollar kosten könnte - sowie dem Bankrott von Lehman Brothers und dem Verkauf von Merrill Lynch widerspiegelt.
Соглашения о свопах также послужат американским интересам.
Mit den Swap-Linien wäre außerdem auch amerikanischen Interessen gedient.
Американским налогоплательщикам предлагается всё более невыгодная сделка.
Amerikanische Steuerzahler machen ein zunehmend schlechteres Geschäft.
И это служит печальным противовесом домашним американским достижениям.
Dieses ist ein trauriger Gegenpol zum heimischen amerikanischen Erfolg.
ЛОНДОН - Сенатор Джон МакКейн является подлинным американским героем.
LONDON - Senator John McCain ist ein echter amerikanischer Held.
В чем разница между американским и британским английским?
Was ist der Unterschied zwischen amerikanischem und britischem Englisch?
Вот пьеса, написанная композитором, американским композитором Джоном Кейджем.
Es gibt da ein Stück von einem Komponisten, einem amerikanischen Komponisten namens John Cage.
Двусмысленность необходима потому, что доктрина противоречит американским ценностям.
Dieser Doppelsprech ist auch notwendig, denn die Doktrin widerspricht den amerikanischen Werten.
Стала ли моя книга новым великим американским романом?
Ist mein Buch nun der nächste große amerikanische Roman?
Мы ещё даже не приступали к американским запасам.
Wir haben noch nicht einmal die amerikanischen Vorräte angerührt.
К сожалению, ожирение нельзя отнести к проблемам чисто американским.
Unglücklicherweise ist Fettleibigkeit nicht nur ein amerikanisches Problem.
И неравенство кажется столь же американским, как яблочный пирог.
Ungleichheit ist, wie es scheint, so amerikanisch wie Apple Pie.
Именно так я рассматриваю погоню администрации Буша за американским превосходством.
So sehe ich auch das Streben nach amerikanischer Vormachtstellung durch die Bush-Administration.
Я надеюсь, что об этом Блэр говорит своим американским друзьям.
Ich hoffe, dass Blair seinen amerikanischen Freunden dies sagen wird.
Пока я занимался этой историей, я познакомился с американским военным священником,
Es gab einen amerikanischen Priester, den ich während dieser Zeit kennengelernt hatte.
Чили и Перу также следуют приоритетам США, подчёркивая свою открытость американским инвестициям.
Auch Chile und Peru sind durch die Betonung ihrer Offenheit für amerikanische Investitionen auf Linie der amerikanischen Prioritäten.
Но ЕС не должен радоваться этому мнимому триумфу над американским "крупным бизнесом".
Doch die EU sollte sich nicht zu sehr über diesen scheinbaren Triumph über das amerikanische "Big Business" freuen.
Для меня кочевники был романтическими фигурами, сродни американским ковбоям с Дикого Запада.
Für mich war der Nomade eine romantische Figur, ähnlich wie der amerikanische Cowboy aus dem Wilden Westen.
Однако это, несомненно, не радикальная инициатива - по крайней мере, по американским стандартам.
Aber es ist mit Sicherheit keine radikale Initiative - jedenfalls nicht nach amerikanischen Standards.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung