Beispiele für die Verwendung von "антипатию" im Russischen
Я хочу искупить вину за то, что испытываю такую антипатию, или за то, что желаю У сгинуть.
Ich büßte dafür, daß ich diese Antipathie empfand, oder weil ich wünschte, Herr Y möge verschwinden.
Антипатия в сторону Запада, особенно среди молодежи, углубляется с ростом коррупции.
Besonders unter jungen Leuten herrscht eine gewisse Antipathie gegenüber dem Westen, die zunimmt je mehr die Korruption sich ausbreitet.
Таким образом, опасности, таящиеся в общественных антипатиях, могут быть сдержаны.
Auf diese Weise werden die Gefahren durch die Abneigungen der Menschen eingedämmt.
Эта антипатия к социальным ценностям может казаться идущей вразрез со всплеском програм добровольных работ на благо общества.
Diese Aversion gegen soziale Werte scheint seltsam gegenüber der Explosion an ehrenamtlichen Programmen.
И тут беспомощный Запад - разрывающийся между своей демократической риторикой и антипатией к исламистам - приложил свою руку.
Der schwache Westen - hin- und hergerissen zwischen einer demokratischen Rhetorik und seiner Antipathie für die Islamisten - hat seine Karten auf den Tisch gelegt.
Но она не сработала, и уже длительное время народная антипатия к банкам сохраняется на таком высоком уровне.
Aber sie hat ja nicht funktioniert und es ist schon sehr lange her, dass die Abneigung der Menschen gegen die Banken derartige Ausnahme angenommen hat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung