Beispiele für die Verwendung von "армий" im Russischen mit Übersetzung "armee"
Меньше чем через месяц после объединения трех Красных армий Партия решила, что "Долгий марш" должен быть продолжен.
Knapp einen Monat nach der Vereinigung der drei Roten Armeen beschloss die Partei, dass der Lange Marsch weitergehen musste.
С точки зрения безопасности, оккупированные территории являлись критическими районами для защиты Израиля от нападения армий арабских государств на его границы.
Vom Sicherheitsstandpunkt aus stellten die besetzten Gebiete das entscheidende Terrain für eine Verteidigung Israels gegen einen Angriff auf seine Grenzen durch die Armeen der arabischen Staaten dar.
Со времён своей великой военной победы в Шестидневной войне 1967 г., когда Израиль отразил нападение объединённых армий Египта, Сирии и Иордании, которые открыто заявили о своём желании уничтожить еврейское государство, он находится в идеологических и военных муках, возникших в результате захвата им территорий во время конфликта.
Seit seines großen militärischen Sieges im Sechstagekrieg des Jahres 1967, als es die vereinten Armeen Ägyptens, Syriens und Jordaniens zurückschlug, die ihren Wunsch den jüdischen Staat zu vernichten offen bekundet hatten, befindet sich Israel infolge seiner Eroberungen während dieses Konflikts in einer ideologischen und militärischen Verwirrung.
Язык - это диалект с армией и флотом.
Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee und einer Marine.
Другие - руандские повстанцы и члены армии Конго.
Andere sind ruandische Rebellen und Mitglieder der kongolesischen Armee.
Создание армии и полиции Афганистана проходило медленно.
Der Aufbau der afghanischen Armee und Polizei lief schleppend.
Она продемонстрировала, что может победить грузинскую армию.
Es hat gezeigt, dass es die georgische Armee besiegen kann.
Когда армия входит в деревню, начинается хаос.
Wenn die Armee in ein Dorf einrückt, bricht Chaos aus.
Пришли силы НАТО и Сербская армия отступила.
NATO-Truppen marschierten ein und die serbische Armee zog sich zurück.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung