Exemplos de uso de "базовом лагере" em russo
Он начинается в базовом лагере, на высоте 17500 футов.
Sie fängt am Basislager an, auf 5.400 Metern Höhe.
Во-первых, это технология спасения в самом базовом понимании.
Nun, zunächst ist er eine Technik zur Erlösung in ihrem grundlegendsten Sinn.
я нашел, что она умерла в лагере, и это сделало её, я не смею даже думать, почему, более живой, более драгоценной.
Dass sie in den Lagern gestorben war, machte sie - ich wagte mich nicht zu fragen, warum - präsenter, wertvoller.
Пластмасс производиться и потребляется больше в базовом объеме во всем мире каждый год, чем стали.
Und es wird jährlich mehr Kunststoff als Stahl produziert und konsumiert, am weltweiten Volumen gemessen.
Мы просто укрывались в наших палатках в третьем лагере.
Wir kauerten uns nur in unsere Zelte in Lager 3.
Я говорю о хлебе - о таком простом, базовом, наиболее основном продукте человека.
Und das ist Brot - etwas so simples wie unser einfachstes, elementarstes Grundnahrungsmittel.
[неразборчиво] "Когда бы мы ни видели [неразборчиво] мы чувствовали такую гордость за то, что мы поехали и работали в этом лагере.
[undeutlich] Wann immer wir sehen [undeutlich] es war solch eine Ehre für uns, an dem Camp teilzunehmen.
Несмотря на всеобщий интерес к образованию для всех, многим девочкам в бедных странах по-прежнему отказывают в базовом образовании;
Trotz des weltweiten Interesses an Bildung für alle, wird vielen Mädchen in armen Ländern eine grundlegende Schulbildung weiterhin vorenthalten.
Моя экспедиция была внизу в третьем лагере, в то время как эти парни были там во время бури.
Meine Expedition war unten in Lager 3, während diese Leute dort oben in dem Sturm waren.
Когда открывала школу в лагере для беженцев, я встретилась с имамом.
Als ich eine Schule in einem Flüchtlingslager eröffnen sollte, ging ich zum Imam.
Тем, кто был не в состоянии спуститься, мы посоветовали оставаться в четвёртом лагере.
Irgendwie beschlossen wir, diejenigen, die das nicht konnten, oben in Lager 4 zu lassen.
У меня было больше принадлежностей пониже, я попросил поднять их наверх, чтобы они были в нижнем лагере к моему приходу.
Ich hatte mehr Vorräte weiter unten und bat, sie mir zum unteren Lager hochzubringen.
Госпиталь "Врачей без границ" в лагере для изгнанных людей.
Ein Krankenhaus der "Ärzte ohne Grenzen" in einem Flüchtlingslager.
Умерла в лагере, в котором люди, евреи, не имеет значения, удерживались вдали от своих детей.
Gestorben in den Lagern, die auch Menschen - oder Juden sowieso - damals von ihren Kindern fernhielten.
Они в четвёртом лагере, и вы можете видеть ветер, дующий с вершины.
Sie sind oben in Lager 4, und Sie können sehen, dass Wind den Gipfel herunterweht.
А что произойдёт, если в лагере 20 тысяч человек собираются вместе?
Was passiert, wenn 20.000 Menschen in einem Lager zusammenkommen?
После трёх месяцев в лагере для беженцев мы оказались в Мельбурне.
Nach drei Monaten in einem Flüchtlingslager landeten wir in Melbourne.
Если пациенту нужны очки, он может их получить прямо в лагере, обычно под деревом.
Wenn Sie eine Brille benötigen, können Sie sich diese direkt am Camp abholen, in der Regel unter einem Baum.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie