Beispiele für die Verwendung von "банок" im Russischen
Этот дом построен из банок из-под Будвайзера.
Das hier ist ein Haus, das auf einer Budweiser-Dose basiert.
Наш спрос на мясо, молочные продукты, и рафинированные углеводы, - мир потребляет миллион банок или бутылок кока-колы в день - наш спрос на эти продукты, не потребность, а желание, ведет к потреблению большего числа калорий, чем нам необходимо.
Unser Verlangen nach Fleisch, Milchprodukten und raffinierten Kohlehydraten - weltweit werden eine Milliarde Dosen oder Flaschen Cola pro Tag konsumiert - unser Verlangen nach - nicht Bedarf an - diesen Dingen führt dazu, dass wir viel zu viele Kalorien aufnehmen.
Вообще-то, они даже из банки могут не вылететь
Tatsächlich werden sie wohl nicht mal das Glas verlassen.
Словно банка колы открывается прямо внутри головы - эффект классный.
Ich habe hier das Geräusch einer Cola-Dose, die geöffnet wird, das direkt in Ihrem Kopf ist und das wirklich klasse ist.
Почему-то мысль о светлячках в банке всегда меня воодушевляла.
Glühwürmchen in einem Glas fand ich immer ganz aufregend.
зубчатый орнамент получается благодаря красным, белым, синим и серебристым банкам.
Dann diese dekorativen Elemente basieren auf dem Rot, Weiß, Blau und Silber der Dose.
Только 3% процента людей, остановившихся у 24 видов, купили банку варенья.
Von den Menschen die stehen blieben als es 24 waren, kauften nur drei Prozent tatsächlich ein Glas Marmelade.
Эти куклы сделаны из переработанных отчетов Всемирного банка.
Diese Puppen sind aus recycleten Berichten der World Bank gemacht.
Те выступы идут под под карнизами из небольшого элемента дизайна банки.
Diese Träger unter der Dachrinne kommen direkt aus dem Design der Dose.
Затем мы наблюдали, в каком из двух случаев люди покупали банку варенья.
Und danach sahen wir uns an in welchem Fall die Menschen eher ein Glas Marmelade kauften.
Я написал представителям банка и, пораздумав, они ответили:
Ich habe also der Bank geschrieben und sie haben eine Weile nachgedacht und gesagt:
Я просто положил банку на ксерокс и увеличивал изображение, пока не получил нужный размер.
Ich habe einfach eine Dose kopiert und sie so lange vergrößert bis ich die Größe hatte, die ich wollte.
Из тех же, кто подошёл к 6-ти видам, целых 30% приобрели банку варенья.
Von den Menschen, die stehen blieben als es sechs waren, nun, jetzt sahen wir, dass 30 Prozent von ihnen tatsächlich ein Glas Marmelade kauften.
Как сказал Мервин Кинг, бывший управляющий Банка Англии:
Wie Mervyn King, der ehemalige Gouverneur der Bank von England es formuliert hat:
В одном случае, в дальнем углу комнаты мы поставили коробку шоколада "Годива", а в другом - банку тушенки.
Bei manchen Teilnehmenden, steht in einer Zimmerecke eine Schachtel Godiva-Schokolade, bei anderen steht eine Dose Spam®.
Когда ты начинаешь распиливать вещи пополам, ты увлекаешься, как можно заметить, мы распилили пополам даже банки, вместе с кастрюлей.
Wenn man erstmal Sachen in der Mitte durchschneidet kommt man in Fahrt und Sie sehen, dass wir auch die Gläser zerschnitten haben, nicht nur den Topf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung