Beispiele für die Verwendung von "баре" im Russischen mit Übersetzung "bar"
Возможно ли получить завтрак, обед в баре?
Ist es möglich, Frühstück oder Mittag an der Bar zu haben?
Питер Хьюз был в баре "Пэдди", где террорист-смертник взорвал рюкзак, начиненный взрывчаткой, всего 20 секундами раньше.
Peter Hughes war in Paddy's Bar, wo nur 20 Sekunden früher ein Selbstmordattentäter einen mit Sprengstoff gefüllten Rucksack explodieren ließ.
и что флирт среди приматов близко напоминает то, как сегодня в баре молодые мужчины и женщины выказывают свой сексуальный интерес.
und dass Flirten zwischen Primaten sehr stark dem Schema ähnelt, nach dem junge Männer und Frauen heutzutage ihr sexuelles Interesse in einer Bar zeigen.
Пока я готовила собаку к пробежке, мужчина допил свой напиток в баре, взял ключи от машины, сел в неё и поехал на юг, или в другом направлении.
Während ich meinen Hund auf den Lauf vorbereitete, trank ein Mann in einer Bar seinen Drink aus, nahm seine Autoschlüssel, stieg in ein Auto und fuhr südwärts, oder wo immer er auch war.
Если правящая элита не приложит честные и серьезные усилия по национальному примирению, Таиланд вскоре вполне может погрузиться в гражданскую войну по классовому признаку, в сравнении с которой потрясения последних двух месяцев в Бангкоке будут больше похожи на потасовку в баре.
Wenn die herrschende Elite nicht einen ehrlichen und aufrichtigen Versuch der Aussöhnung auf nationaler Ebene und zwischen den Bevölkerungsschichten unternimmt, könnte Thailand entlang dieser Klassenunterschiede sehr wohl in einen Bürgerkrieg abgleiten, der die Unruhen der letzten zwei Monate wie eine Rangelei in einer Bar aussehen lassen würde.
В итоге, Джин разбил кулаком, обвернутым пальто, бар с алкоголем.
Gene hat am Ende noch eine Bar mit ummantelter Faust aufgebrochen.
Они становятся футбольными вдовами, поскольку их мужья устремляются в бары.
Sie werden zu Fußballwitwen, während ihre Männer in die Bars strömen.
Она нацелена в основном на церкви, бары и органы власти.
Die Aktivisten haben zunächst Kirchen, Bars und Behörden im Visier.
Что вы можете предложить нам из бара и сколько это будет стоить?
Was können Sie uns von der Bar anbieten und wie viel wird es kosten?
Когда они находят ночной клуб или бар, а его нет в путеводителе, они думают:
Wenn jemand einen Club oder eine Bar findet und sie steht nicht im Reiseführer, dann denkt er:
И если она вдруг ими пахнет, вы оставляете ваш бокал и идёте в другой бар.
Wenn das so wäre, würde man das Glas abstellen und in eine andere Bar gehen.
В этом трэйлере мы разместили пару вертушек, микшер, бар, раковину, холодильник, и встроенную звуковую систему.
Dieser Wohnwagen beherbergte zwei Plattenspieler, Mischpult, Bar, Kühlschrank, integriertes Soundsystem.
Здесь неоновые вывески, плакаты концертов, бар, ну и конечно, лампа с ножками, что очень важно.
Neonfarbene Popkonzertposter, eine Bar, und natürlich die Bein-Lampe, ganz wichtig.
Кроме того, они были приспособлены для некоторых сомнительных нужд человека, включая бар, тюрьму и даже туалет в дереве.
Sie fanden aber auch für einige zwielichtige menschliche Unternehmungen Verwendung, etwa als Bar, Gefängnis und sogar als Toilette in einem Baum.
Все люди, живущие по соседству, владельцы ресторанов и баров в этом районе, все были тут - им пришлось открыть свои заведения.
Die Menschen, die in der Nachbarschaft lebten, die Restaurants und Bars in der Nachbarschaft besassen, waren alle da draussen - sie hielten alles geöffnet.
Это торговая улица в Кибере, здесь можно увидеть продавца газировки, клинику, два салона красоты, бар, два продуктовых магазина, церковь и многое другое.
Das ist eine Einkaufsstraße in Kibera und wie man sehen kann, gibt es hier einen Limonadenhändler, eine Kurklinik, zwei Schönheitssalons, eine Bar, zwei Lebensmittelläden und eine Kirche und mehr.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung